Naps feat. Gazo - Vamos - перевод текста песни на немецкий

Vamos - Gazo , Naps перевод на немецкий




Vamos
Vamos
Wysko beats
Wysko beats
Okay, okay (Skary s'occupe du BPM)
Okay, okay (Skary kümmert sich um den BPM)
On t'avait dit de pas faire le con
Man hat Dir gesagt, kein Mist zu machen
Mais ils ont pas écouté
Aber sie haben nicht zugehört
Vamos a la playa (okay)
Vamos a la playa (okay)
Capucha, gamos teinté (c'est le G)
Kapuze, getönte Gamos (das ist das G)
Sur les quais, cuatro siete (grr)
Auf den Kais, cuatro siete (grr)
Au tel-hô, pas pour siester
Im Tel-Hô, nicht für ein Nickerchen
La mala est gangx
Die Gang ist gangx
J'm'allume mon filtré, lean, sprite (ouh), j'ai de la beuh, j'ai te-shi, racks (j'ai wax)
Ich zünde mein Filtré an, Lean, Sprite (ouh), ich hab' Bubatz, ich hab' Te-shi, Scheine (ich hab' Wachs)
J'dois brasser comme un nois-chi, tous les jours, faut qu'je brasse un max' (tous les jours, unh, unh)
Ich muss schuften wie ein Hund, jeden Tag, muss ich das Maximum rausholen (jeden Tag, unh, unh)
Tous les jours, te-shi, masse, on tasse, codé', j'ai reçu, big bags (okay)
Jeden Tag, Te-shi, Masse, wir räumen ab, codé, ich bekam große Taschen (okay)
Nan, touche pas toutes les chattes, à éviter celles qui (celles qui, eh eh)
Nah, fass nicht alle Katzen an, vermeide jene, die (jene, die, eh eh)
Chérie, remballe tes fesses plates (ah, ah, ah)
Schatz, pack deinen flachen Hintern ein (ah, ah, ah)
Eh, j'pensais qu'j'l'allais être à terre à vie (jamais)
Eh, ich dachte, ich läge ein Leben lang am Boden (nie)
Mais quand tu perces, on t'appelle "sahbi"
Aber wenn du durchbrichst, nennen sie dich "sahbi"
Ils sont pas assez durcis, m'envient (non)
Sie sind nicht hart genug, beneiden mich (nein)
S'tu voyais tout, t'aurais des idées zarres-bi
Wenn du alles sehen würdest, hättest du verrückte Ideen zarres-bi
Vamos à la playa, sous filtré, j'suis sous baïda
Vamos à la playa, unter Filtré, ich bin unter Baïda
Capucha, gamos teinté, dans la calle, la rouda
Kapuze, getönte Gamos, auf der Straße, die Rueda
Sur les quais, cuatro siete, qu'on pull up sur ces putas (grr)
Auf den Kais, cuatro siete, wir pull up bei diesen Putas (grr)
Au tel-hô, pas pour siester, j'la tape comme une piñata (hey, hey, hey)
Im Tel-Hô, nicht für ein Nickerchen, ich schlag sie wie eine Piñata (hey, hey, hey)
Vamos à la playa, sous filtré, j'suis sous baïda
Vamos à la playa, unter Filtré, ich bin unter Baïda
Capucha, gamos teinté, dans la calle, la rouda
Kapuze, getönte Gamos, auf der Straße, die Rueda
Sur les quais, cuatro siete, qu'on pull up sur ces putas
Auf den Kais, cuatro siete, wir pull up bei diesen Putas
Au tel-hô, pas pour siester, j'la tape comme une piñata
Im Tel-Hô, nicht für ein Nickerchen, ich schlag sie wie eine Piñata
En vrai, j'm'en tape (tu nous calculais pas d'toute façon)
Ehrlich, ist mir egal (du hast uns eh nicht beachtet)
Tant qu'j'fais mes bails (j'ai jeté l'appât et elle mord à l'hameçon)
Solang ich meine Deals mache (warf den Köder aus, und sie beißt an)
C'est chaud dans l'bât' (parano, j'ai la main dans le caleçon)
Es ist heiß im Block (paranoid, Hand in der Unterhose)
T'es vrai mais tailles, Paris-Marseille, on arrive à 200 (hey, hey, hey, nion, vroum)
Du bist echt, aber hau ab, Paris-Marseille, wir kommen mit 200 (hey, hey, hey, nion, vroum)
J'ai la frappe à Bomayé, de la frappe à inhaler (gamberge)
Ich hab den Bomayé-Treffer, Treffer zum Inhalieren (grübel)
J'ai des frères à contre-sens (nion), sur la A7, chargés comme jamais (ouh)
Ich hab Brüder in der Gegenrichtung (nion), auf der A7, geladen wie nie (ouh)
Elle est collante mais je l'aime trop (hey), elle était dans les blèmes-pro (hey, hey)
Sie ist anhänglich, doch ich liebe sie zu sehr (hey), sie war da in den Miesen-Zeiten (hey, hey)
Elle est pas pour les sous (oui), c'est pour ça j'hésite à la marier
Sie ist nicht wegen des Geldes hier (ja), deshalb zögere ich, sie zu heiraten
Best life, c'est la vida (hey), Marseille, Punta Cana
Bestes Leben, das ist la vida (hey), Marseille, Punta Cana
SACEM à Dalida (ouais), fixe comme Mona Lisa
SACEM à Dalida (ja), starr wie Mona Lisa
Best life, c'est la vida, Marseille, Punta Cana
Bestes Leben, das ist la vida, Marseille, Punta Cana
SACEM à Dalida, fixe comme Mona Lisa
SACEM à Dalida, starr wie Mona Lisa
Vamos à la playa, sous filtré, j'suis sous baïda
Vamos à la playa, unter Filtré, ich bin unter Baïda
Capucha, gamos teinté, dans la calle, la rouda
Kapuze, getönte Gamos, auf der Straße, die Rueda
Sur les quais, cuatro siete, qu'on pull up sur ces putas (grr)
Auf den Kais, cuatro siete, wir pull up bei diesen Putas (grr)
Au tel-hô, pas pour siester, j'la tape comme une piñata (hey, hey, hey)
Im Tel-Hô, nicht für ein Nickerchen, ich schlag sie wie eine Piñata (hey, hey, hey)
Vamos à la playa, sous filtré, j'suis sous baïda
Vamos à la playa, unter Filtré, ich bin unter Baïda
Capucha, gamos teinté, dans la calle, la rouda
Kapuze, getönte Gamos, auf der Straße, die Rueda
Sur les quais, cuatro siete, qu'on pull up sur ces putas
Auf den Kais, cuatro siete, wir pull up bei diesen Putas
Au tel-hô, pas pour siester, j'la tape comme une piñata
Im Tel-Hô, nicht für ein Nickerchen, ich schlag sie wie eine Piñata
En vrai, j'm'en tape (tu nous calculais pas d'toute façon)
Ehrlich, ist mir egal (du hast uns eh nicht beachtet)
Tant qu'j'fais mes bails (j'ai jeté l'appât et elle mord à l'hameçon)
Solang ich meine Deals mache (warf den Köder aus, und sie beißt an)
C'est chaud dans l'bât' (parano, j'ai la main dans le caleçon)
Es ist heiß im Block (paranoid, Hand in der Unterhose)
T'es vrai mais tailles, Paris-Marseille, on arrive à 200 (hey, hey, hey, nion, vroum)
Du bist echt, aber hau ab, Paris-Marseille, wir kommen mit 200 (hey, hey, hey, nion, vroum)
Balenciaga, Merco' AVTR, bientôt, le Dôme, bientôt, le Qatar
Balenciaga, Merco' AVTR, bald der Dom, bald Katar
L'Hermès en alligator, au restau', des contacts de bâtard
Hermès aus Alligator, beim Essen, Kontakte von Bastarden
J'débarque du jet, ça prends cash la to-ph', sous Gelato, sous vo-vo ruskov
Steige vom Jet, nehme Cash, die Tophe, unter Gelato, unter Vo-vo Ruskov
Château, piscine à Nador, on fête le ro'-ro' à l'Eristoff
Schloss, Pool in Nador, wir feiern Schampus mit Eristoff
Ça vend grave bien, ça bi'-bi', ça stream
Verkauft sich krass ist das Bi'-bi', das streamt
La vivance, c'est comme dans un dream (sers)
Leben wie in einem Traum (schenk ein)
Sers-moi un bon pétillant, envoie une bouteille de millésime
Schenk mir guten Schaumwein, schick eine Jahrgangsflasche
Vamos à la playa, sous filtré, j'suis sous baïda
Vamos à la playa, unter Filtré, ich bin unter Baïda
Capucha, gamos teinté, dans la calle, la rouda (nion, nion)
Kapuze, getönte Gamos, auf der Straße, die Rueda (nion, nion)
Sur les quais, cuatro siete, qu'on pull up sur ces putas
Auf den Kais, cuatro siete, wir pull up bei diesen Putas
Au tel-hô, pas pour siester, j'la tape comme une piñata
Im Tel-Hô, nicht für ein Nickerchen, ich schlag sie wie eine Piñata
En vrai, j'm'en tape (tu nous calculais pas d'toute façon)
Ehrlich, ist mir egal (du hast uns eh nicht beachtet)
Tant qu'j'fais mes talles (j'ai jeté l'appât et elle mord à l'hameçon)
Solang ich meine Taschen mache (warf den Köder aus, und sie beißt an)
C'est chaud dans l'bât' (parano, j'ai la main dans le caleçon)
Es ist heiß im Block (paranoid, Hand in der Unterhose)
T'es vrai mais tailles, Paris-Marseille, on arrive à 200 (hey, hey, hey, nion)
Du bist echt, aber hau ab, Paris-Marseille, wir kommen mit 200 (hey, hey, hey, nion)
Vamos à la playa, sous filtré, j'suis sous baïda
Vamos à la playa, unter Filtré, ich bin unter Baïda
Capucha, gamos teinté, dans la calle, la rouda
Kapuze, getönte Gamos, auf der Straße, die Rueda
Sur les quais, cuatro siete, qu'on pull up sur ces putas
Auf den Kais, cuatro siete, wir pull up bei diesen Putas
Au tel-hô, pas pour siester, j'la tape comme une piñata
Im Tel-Hô, nicht für ein Nickerchen, ich schlag sie wie eine Piñata





Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Ibrahima Diakite, Mathias Sarkissian

Naps feat. Gazo - La TN (Team Naps)
Альбом
La TN (Team Naps)
дата релиза
17-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.