Текст и перевод песни Naps feat. 13emeArt - Elle t'a piqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle t'a piqué
She Took You
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stung
her,
she
stung
you
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stung
her,
she
stung
you
J'vais
à
l'hôtel,
j'ai
mis
l'vodka
dans
l'Vittel
I'm
going
to
the
hotel,
I
put
vodka
in
the
Vittel
Akha
les
condés,
il
faut
qu'on
s'taille
en
vitesse
Damn
the
cops,
we
gotta
get
out
of
here
fast
Xxxxxx
à
une
soirée,
on
s'invite
Crashing
a
party,
we're
inviting
ourselves
Gros
pétard
de
beuh,
en
plein
milieu
d'la
piste
Big
fat
joint,
right
in
the
middle
of
the
dance
floor
Rien
qu'elle
piste,
toi
tu
fais
l'con,
t'insistes
Just
her
track,
you're
acting
stupid,
you
insist
T'as
chauffé
l'banc,
tu
glisses
You
warmed
the
bench,
you're
slipping
C'est
plus
ton
plan,
t'es
piqué
It's
not
your
plan
anymore,
you're
stung
Elle
t'a
piqué,
tu
l'as
piquée
She
stung
you,
you
stung
her
Elle
t'a
piqué,
tu
l'as
piquée
She
stung
you,
you
stung
her
Laisse-moi
la
terre,
j'te
laisse
la
lune
si
tu
veux
briller
Leave
me
the
earth,
I'll
leave
you
the
moon
if
you
wanna
shine
2017,
on
fait
la
guerre
pour
avoir
la
paix
2017,
we're
waging
war
to
have
peace
J'les
ai
vu
chanter,
passer
devant
moi,
j'ai
pas
parlé
I
saw
them
singing,
passing
in
front
of
me,
I
didn't
speak
Mon
tour
est
venu,
j'vais
le
garder
jusqu'à
la
muerte
My
turn
has
come,
I'm
gonna
keep
it
till
death
Ce
soir
j'suis
pas
d'humeur
à
faire
la
fête
Tonight
I'm
not
in
the
mood
to
party
Madame
m'a
dans
l'viseur,
elle
prend
la
tête
Madame
has
me
in
her
sights,
she's
getting
on
my
nerves
Quand
je
vois
son
boule
bombé,
j'ai
des
mals
de
tête
When
I
see
her
rounded
ass,
I
get
headaches
Elle
est
bonne,
elle
a
tout
c'qu'il
faut
mais
j'ai
du
la
nexter
She's
hot,
she
has
everything
it
takes
but
I
had
to
next
her
Changer
le
monde
si
je
pouvais,
j'vois
des
trucs
en
vrai
pas
en
blu
ray
Change
the
world
if
I
could,
I
see
things
for
real,
not
on
blu-ray
Hier
elle
était
magnifique,
aujourd'hui
j'la
baiserai
même
pas
bourré
Yesterday
she
was
gorgeous,
today
I
wouldn't
even
fuck
her
drunk
T'etais
mon
shab
tu
m'as
douillé
You
were
my
girl,
you
screwed
me
over
A
faire
du
sale
on
est
doué
We're
good
at
doing
dirty
J'vois
qu't'es
d'humeur
à
tout
casser
I
see
you're
in
the
mood
to
break
everything
Mais
c'est
ta
femme
qui
t'a
pouillé
But
it's
your
wife
who
robbed
you
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Tu
t'es
vraiment
laissé
aller
You
really
let
yourself
go
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'veux
la
taper
mais
elle
veut
s'caler
I
wanna
hit
it
but
she
wants
to
leave
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'ai
fumer
la
critical
I
smoked
the
critical
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Faut
assumer
quand
tu
parles
You
gotta
own
up
when
you
talk
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stung
her,
she
stung
you
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stung
her,
she
stung
you
J'a
j'a
bouge
de
là
belvédaire
I
gotta
get
outta
here
belvedere
J'suis
pété
depuis
avant'hier
I've
been
wasted
since
the
day
before
yesterday
Tu
parles
tu
parles
sur
mon
dos
You
talk,
you
talk
behind
my
back
Mais
t'as
hier
soir
j'ai
croisé
ta
mère
But
you
were
there
last
night
I
ran
into
your
mother
J'sais
plus
c'que
j'fais
j'ai
perdu
mon
tel'
I
don't
know
what
I'm
doing,
I
lost
my
phone
Quand
j'suis
déchiré,
j'suis
mortel
When
I'm
torn
up,
I'm
deadly
Dans
deux
heures
j'dois
tourner
un
clip
In
two
hours
I
gotta
shoot
a
video
Kamel
me
dit
frète
sur
la
bouteille
Kamel
tells
me
chill
on
the
bottle
J'fiiixe
la
lune
bouteille
à
la
main
I'm
staring
at
the
moon,
bottle
in
hand
J'éffrite
sur
la
lamelle
I'm
crumbling
on
the
blade
Dans
ses
bras,
j'oublie
tout
In
her
arms,
I
forget
everything
J'suis
défoncé
de
la
veille
I'm
high
from
the
day
before
Check
le
sang
dans
xxx
d'cette
terre
Check
the
blood
in
the
xxx
of
this
earth
Allez
viens
par
là
qu'on
goûte
cette
herbe
Come
here,
let's
taste
this
herb
On
s'est
mis
sous
popo
et
on
sait
qu't'aime
We
got
high
and
we
know
you
like
it
Y
a
du
pochon
bleu
dans
ton
secteur
There's
blue
bag
in
your
area
Ouai
j'l'ai
pas
mais
j'me
crois
tout
permis
Yeah,
I
don't
have
it
but
I
think
I
can
get
away
with
anything
Ramène
tes
rappeurs
j'les
baise
par
mille
Bring
your
rappers,
I'll
fuck
'em
by
the
thousand
Big
Up
à
tout
mes
frères
enfermés
au
tard-mi
Big
up
to
all
my
brothers
locked
up
in
the
slammer
Tu
cris
" You
le
You
le
t'es
la
famille"
You
yell
"Yo
yo
you're
family"
J'déboule
boule
pas
pour
les
gamines
I'm
coming
in
hot,
not
for
the
little
girls
R'garde
la
douleur
douleur
concufari
Look
at
the
pain,
pain
concufari
Elle
a
coule
coule
oui
on
t'la
mise
It
flowed,
flowed
yeah
we
put
it
on
you
Avec
ta
poule
poule
oui
on
s'amuse
With
your
chick,
chick
yeah
we're
having
fun
J'suis
avec
Bino
Naps
I'm
with
Bino
Naps
Khalif
t'a
pas
d'rêve
dans
l'GPS
Khalif
you
got
no
dreams
in
the
GPS
Khahiss
MESSAO
te
prenne
de
vitesse
Khahiss
MESSAO
catch
you
speeding
J'suis
avec
Graya
met
le
nombre
j'encaisse
I'm
with
Graya
put
the
number
I
cash
in
Rien
qu'tu
parles
on
sait
qui
t'es
Just
you
talking
we
know
who
you
are
T'es
un
fatigué
You're
a
tired
one
13ème
art
c'est
la
qualité
13th
art
is
quality
On
est
validé
We're
validated
J'suis
dans
ma
plaqué
du
papier
I'm
in
my
plated
paper
J'ai
bu
mon
flash
mais
j'suis
pas
killé
I
drank
my
flash
but
I'm
not
killed
Du
gloss
sur
ma
bite
j'ai
pas
maquillé
Gloss
on
my
dick,
I
didn't
make
up
Cousin
sur
la
tête
elle
fait
que
crier,
que
crier
Cousin
on
the
head
she
just
screams,
screams
Elle
m'dit
MESSAO
je
veux
me
marirais
She
tells
me
MESSAO
I
wanna
get
married
Mais
moi
j't'oublie
quand
j'suis
rhabiller
But
I
forget
you
when
I'm
dressed
T'es
joli
mais
je
dois
mailler
You're
pretty
but
I
gotta
make
money
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'ai
d'la
vodka
sur
mes
gucci
I
got
vodka
on
my
gucci
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'suis
pété
j'sais
même
plus
où
j'suis
I'm
wasted
I
don't
even
know
where
I
am
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stung
her,
she
stung
you
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stung
her,
she
stung
you
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.