Текст и перевод песни Naps feat. 13ème Art - Costa Brava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chérie,
j'suis
à
l'étranger,
j'te
rappelle
dans
la
semaine
Дорогая,
я
за
границей,
перезвоню
тебе
на
неделе
J'ai
passé
la
frontière,
un
30
de
frappe
dans
chaque
semelle
Пересёк
границу,
30
грамм
дури
в
каждой
подошве
J'suis
avec
la
team
en
Espagne,
déchiré
sous
Belvé'
Я
с
командой
в
Испании,
убитый
под
Belvé
J'me
réveille,
y
a
la
belle
vue,
dans
mon
lit
y
a
la
belle
fille
Просыпаюсь,
красивый
вид,
в
моей
постели
красивая
девушка
Je
l'ai
charronnée
hier,
elle
fait
des
manières
Подкатил
к
ней
вчера,
она
ломается
Deux-trois
disquettes
après
dans
ma
chambre
elle
est
3aryaan
Пара
фраз,
и
она
у
меня
в
комнате
голая
J'ai
eu
mon
pote
au
tél',
il
m'dit
qu'ils
ont
balayé
tout
l'monde
Звонил
кореш,
говорит,
что
они
всех
замели
Il
m'dit
"quand
tu
rentres,
fais-toi
discret,
ils
t'attendant
au
tournant"
Говорит:
"Когда
вернёшься,
будь
осторожен,
тебя
ждут
за
углом"
J'vais
m'enfumer,
j'vais
m'en
aller
Курну
и
свалю
Si
j'me
fais
péter,
vers
un
an
tu
vas
cavaler
Если
меня
поймают,
год
будешь
бегать
Moi
j'reste
en
retrait,
j'parle
pas
beaucoup,
je
t'analyse
Я
держусь
в
тени,
мало
говорю,
анализирую
тебя
J'ai
bu,
j'ai
fumé,
y
a
que
ça
qui
me
canalise
Выпил,
покурил,
только
это
меня
успокаивает
Bloqué
dans
la
tess,
quelques
kilos
dans
la
valise
Застрял
в
районе,
несколько
кило
в
чемодане
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Piña
colada,
tu
fais
la
mala
mais
on
sait
que
t'as
nada
Пина
колада,
ты
строишь
из
себя
крутую,
но
мы
знаем,
что
у
тебя
ничего
нет
Pour
qui
tu
m'as
pris,
j'vais
te
faire
glisser
devant
ta
bagrah
За
кого
ты
меня
принимаешь,
я
тебя
опозорю
перед
твоей
компанией
J'sais
que
tu
m'aimes
pas,
c'est
pas
grave
Знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
ничего
страшного
Ils
font
les
mecs
du
tiek
mais
c'est
des
Zarambov
Они
строят
из
себя
крутых,
но
это
пустышки
Ah,
rappelle-moi
plus
tard
j'suis
gazé,
ah
Ах,
перезвони
мне
позже,
я
обкурен,
ах
La
maille,
la
maille,
la
maille
rend
fou
les
proches
Бабки,
бабки,
бабки
сводят
с
ума
близких
Tu
me
colles
tout
le
temps
parce
ils
te
défauchent
Ты
всё
время
липнешь
ко
мне,
потому
что
они
тебя
бросают
Donneur
de
go,
Kalash,
amitié
fausse
Даю
добро,
Калаш,
фальшивая
дружба
Samedi
tu
meurs,
dimanche
y
a
plus
de
cross
В
субботу
ты
умрёшь,
в
воскресенье
больше
нет
наркоты
J'suis
dans
la
ville
des
bandits
Я
в
городе
бандитов
J'fais
danser
tous
les
bandits
Я
заставляю
танцевать
всех
бандитов
J'ai
grandi
avec
des
bandits
Я
вырос
с
бандитами
Dans
mon
quartier
y
a
que
des
bandits
В
моём
районе
только
бандиты
Comme
à
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Как
на
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Okay,
j'arrive,
j'prends
le
Jarret
Окей,
я
подъезжаю,
беру
руль
Ça
prend
des
photos
en
double
file,
attends
j'm'arrête
Кто-то
фоткает
в
два
ряда,
подожди,
я
остановлюсь
Ça
fait
trop
plaisir,
j'retourne
au
studio
Так
приятно,
я
возвращаюсь
в
студию
J'gare
la
gari,
jamais
j'm'arrête
demande
à
Khaled
Паркую
тачку,
никогда
не
останавливаюсь,
спроси
у
Халеда
On
s'connaît
tous
par
cœur,
on
partagera
en
parts
égales
Мы
знаем
друг
друга
наизусть,
поделимся
поровну
Et
Si
Dieu
veut,
mes
frères
et
sœurs,
on
sortira
d'ces
marécages
И
если
бог
даст,
мои
братья
и
сестры,
мы
выберемся
из
этого
болота
J'connais
ma
ville,
j'connais
la
vie,
j'connais
les
filles,
j'connais
leur
vie
Я
знаю
свой
город,
я
знаю
жизнь,
я
знаю
девушек,
я
знаю
их
жизнь
J'connais
les
vrais,
j'connais
les
faux,
j'connais
les
faux
qui
jouent
les
vrais
Я
знаю
настоящих,
я
знаю
фальшивых,
я
знаю
фальшивых,
которые
играют
настоящих
Une
semaine
en
Espagne
besoin
de
dépaysement
Неделя
в
Испании,
нужно
сменить
обстановку
Le
rap
me
permet
de
m'évader,
de
plus
voir
vos
déguisements
Рэп
позволяет
мне
сбежать,
больше
не
видеть
вашу
фальшь
Le
rap
me
permet
de
m'évader,
de
plus
voir
vos
déguisements
Рэп
позволяет
мне
сбежать,
больше
не
видеть
вашу
фальшь
Oublie
les
bâtiments
(nan,
nan,
nan,
nan)
Забудь
о
многоэтажках
(нет,
нет,
нет,
нет)
Oublie
les
délinquants
(nan,
nan,
nan,
nan)
Забудь
о
преступниках
(нет,
нет,
нет,
нет)
T'as
toujours
fait
le
con
(nan,
nan,
nan,
nan)
Ты
всегда
был
дураком
(нет,
нет,
нет,
нет)
Avant
tu
veux
faire
le
grand
(nan,
nan,
nan,
nan)
А
теперь
хочешь
быть
крутым
(нет,
нет,
нет,
нет)
Couper,
détailler,
tu
veux
même
emballer
Крошить,
фасовать,
ты
даже
хочешь
упаковывать
Les
grands
de
chez
toi
t'ont
dit
de
remballer
Старшие
из
твоих
сказали
тебе
завязывать
Comme
Bene,
la
guerre
tu
veux
l'engager
Как
Бене,
ты
хочешь
начать
войну
T'as
fumé
tout
l'monde
et
tu
t'es
réfugié
Ты
всех
обманул
и
скрылся
À
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
На
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
La
ville
des
you-voi
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Город
приезжих
(да,
да,
да,
да)
Ici
t'es
pas
chez
toi
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Здесь
ты
не
дома
(да,
да,
да,
да)
J'suis
comme
G-A-R-CI
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Я
как
G-A-R-CI
(да,
да,
да,
да)
J'suis
dans
la
ville
des
bandits
Я
в
городе
бандитов
J'fais
danser
tous
les
bandits
Я
заставляю
танцевать
всех
бандитов
J'ai
grandi
avec
des
bandits
Я
вырос
с
бандитами
Dans
mon
quartier
y
a
que
des
bandits
В
моём
районе
только
бандиты
Comme
à
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Как
на
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Je
me
présente
pas,
tu
sais
qu'c'est
Raisse
Не
буду
представляться,
ты
знаешь,
что
это
Raisse
Depuis
le
début
j'ai
fait
du
chemin
С
самого
начала
я
прошел
долгий
путь
J'ai
perdu
mon
temps,
il
me
faut
du
khaliss
Я
потерял
свое
время,
мне
нужно
чистого
Hier
c'était
la
merde
mais
j'pense
à
demain
Вчера
было
дерьмово,
но
я
думаю
о
завтрашнем
дне
J'étais
calé
à
la
base
à
la
Caste',
gazé
Я
был
заторможен
на
базе
в
Касте,
обкурен
Tant
que
j't'ai
pas
fini
l'affaire
n'est
pas
classée
Пока
я
с
тобой
не
закончил,
дело
не
закрыто
Juste
au
bout,
tu
sais
qu'il
y
a
6 litres
3 dans
le
Classe
C
Прямо
в
конце,
ты
знаешь,
что
в
Classe
C
есть
6,3
литра
Ce
qu'elle
aime
chez
moi
c'est
le
côté
mauvais
garçon
Что
ей
нравится
во
мне,
так
это
моя
плохая
сторона
Faut
que
je
fasse
mes
valises
(oh
la
la
la)
Мне
нужно
собрать
чемоданы
(о
ля
ля
ля)
J'vais
sur
la
Costa
Brava
(oh
la
la
la)
Я
еду
на
Коста-Брава
(о
ля
ля
ля)
Ton
cœur,
ma
belle,
j'le
dévalise
(oh
la
la
la)
Твое
сердце,
красавица,
я
его
ограблю
(о
ля
ля
ля)
Et
ça
même
si
tu
es
une
fille
brava
(oh
la
la
la)
И
это
даже
если
ты
brava
девушка
(о
ля
ля
ля)
T'as
voulu
nous
tester,
pas
de
coïncidence
Ты
хотела
нас
проверить,
никаких
совпадений
Tu
peux
vite
y
rester,
fais
pas
confiance
Ты
можешь
быстро
остаться
здесь,
не
доверяй
T'as
bu
sur
la
Despe',
enceinte
est
ta
fiancée
Ты
пил
на
Despe,
твоя
невеста
беременна
Elle
va
s'barrer,
le
frigo
crie
famine,
poto
méfiance
Она
свалит,
холодильник
кричит
от
голода,
братан,
будь
осторожен
Y
a
trop
de
bastos,
en
parler
je
n'ose
pas
Слишком
много
пуль,
говорить
об
этом
я
не
осмеливаюсь
J'préfère
me
taire,
tirer
des
grosses
barres
Я
предпочитаю
молчать,
курить
большие
косяки
Rester
dans
mon
coin,
free-styler
mais
t'oses
pas
Оставаться
в
своем
углу,
фристайлить,
но
ты
не
смеешь
Tu
me
vois
le
délire
et
ça
de
bon
sbah
Ты
видишь
мой
настрой,
и
это
с
добрым
утром
Là
j'suis
avec
Raisse,
on
est
calé-lé
Сейчас
я
с
Raisse,
мы
расслаблены
Vodka-Oasis,
elle
chante
yakalélé
Водка-Oasis,
она
поет
якалеле
Ouais,
j'suis
avec
l'équipe,
on
est
calé-lé
Да,
я
с
командой,
мы
расслаблены
C'est
bon
les
gars,
j'crois
que
ce
soir
j'vais
lui
caler-ler
Все
хорошо,
ребята,
думаю,
сегодня
вечером
я
ее
трахну
J'suis
dans
la
ville
des
bandits
Я
в
городе
бандитов
J'fais
danser
tous
les
bandits
Я
заставляю
танцевать
всех
бандитов
J'ai
grandi
avec
des
bandits
Я
вырос
с
бандитами
Dans
mon
quartier
y
a
que
des
bandits
В
моём
районе
только
бандиты
Comme
à
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Как
на
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Les
deux
pieds
dans
la
merde,
un
jour
on
va
y
rester
По
уши
в
дерьме,
однажды
мы
там
и
останемся
Je
veux
prend
le
large
et
tous
mes
problèmes
j'vais
les
lester
Я
хочу
уйти
далеко
и
все
свои
проблемы
оставить
позади
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
côtoyer
des
tes-trai
Я
повидал
всякого,
общаясь
с
предателями
En
retrait
j'm'emprisonne,
j'pense
à
tous
ces
bâtards
qui
veulent
m'enfermer
В
уединении
я
заточаю
себя,
думаю
обо
всех
этих
ублюдках,
которые
хотят
меня
посадить
Ouh
la
la,
font
d'la
peine
comme
tous
ces
shlags
en
montre
Suisse
О
ля
ля,
жалкие,
как
все
эти
лохи
со
швейцарскими
часами
Marseille
en
24
heures
jusqu'à
Costa
Brava
Марсель
за
24
часа
до
Коста-Брава
Sous-chef,
fallait
parier
Су-шеф,
надо
было
ставить
Tu
donnes
juste
le
minimum,
pour
le
flouze
j'ai
pas
d'alliés
Ты
даешь
только
минимум,
в
деньгах
у
меня
нет
союзников
Je
vais
tous
les
aligner
Я
всех
их
выстрою
в
ряд
Donne
tout
ton
maximum
si
un
jour
tu
veux
rivaliser
Выкладывайся
по
полной,
если
хочешь
когда-нибудь
со
мной
соперничать
Parce
je
vais
les
fusiller
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Потому
что
я
их
расстреляю,
ай,
ай,
ай,
ай
Chell
Machina,
13ème
Art
l'usine
Chell
Machina,
13ème
Art
фабрика
J'suis
dans
la
ville
des
bandits
Я
в
городе
бандитов
J'fais
danser
tous
les
bandits
Я
заставляю
танцевать
всех
бандитов
J'ai
grandi
avec
des
bandits
Я
вырос
с
бандитами
Dans
mon
quartier
y
a
que
des
bandits
В
моём
районе
только
бандиты
Comme
à
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Как
на
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Costa
Brava
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Коста-Брава
(да,
да,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cdr, dr, cherni balir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.