Naps feat. 13ème Art - Costa Brava - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naps feat. 13ème Art - Costa Brava




Ma chérie, j'suis à l'étranger, j'te rappelle dans la semaine
Дорогая, я за границей, я перезвоню тебе через неделю.
J'ai passé la frontière, un 30 de frappe dans chaque semelle
Я прошел границу, по 30 ударов в каждой подошве
J'suis avec la team en Espagne, déchiré sous Belvé'
Я с командой в Испании, разрываюсь под Бельве'
J'me réveille, y a la belle vue, dans mon lit y a la belle fille
Я просыпаюсь, там прекрасный вид, в моей постели есть красивая девушка
Je l'ai charronnée hier, elle fait des manières
Я вчера трахнул ее, она ведет себя прилично.
Deux-trois disquettes après dans ma chambre elle est 3aryaan
Две-три дискеты после того, как она в моей комнате, она 3 года
J'ai eu mon pote au tél', il m'dit qu'ils ont balayé tout l'monde
У меня был мой приятель по телефону, он сказал мне, что они обыскали всех
Il m'dit "quand tu rentres, fais-toi discret, ils t'attendant au tournant"
Он говорит мне: "когда ты вернешься домой, будь осторожен, они ждут тебя на повороте".
J'vais m'enfumer, j'vais m'en aller
Я закурю, я уйду.
Si j'me fais péter, vers un an tu vas cavaler
Если я буду пукать, примерно через год ты будешь ездить верхом
Moi j'reste en retrait, j'parle pas beaucoup, je t'analyse
Я остаюсь в стороне, я мало разговариваю, я анализирую тебя.
J'ai bu, j'ai fumé, y a que ça qui me canalise
Я пил, курил, вот что меня направляет.
Bloqué dans la tess, quelques kilos dans la valise
Застрял в Тесс, несколько фунтов в чемодане
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да
Piña colada, tu fais la mala mais on sait que t'as nada
Пинья Колада, ты ведешь себя плохо, но мы знаем, что у тебя есть нада
Pour qui tu m'as pris, j'vais te faire glisser devant ta bagrah
За кого ты меня принял, я тебя перед твоим багром протащу.
J'sais que tu m'aimes pas, c'est pas grave
Я знаю, что ты меня не любишь, это нормально.
Ils font les mecs du tiek mais c'est des Zarambov
Они делают парней из тиека, но они Зарамбовы.
Ah, rappelle-moi plus tard j'suis gazé, ah
Ах, перезвони мне позже, я в Газе, ах
La maille, la maille, la maille rend fou les proches
Сетка, сетка, Сетка сводят с ума близких людей
Tu me colles tout le temps parce ils te défauchent
Ты все время пристаешь ко мне, потому что они тебя бросают.
Donneur de go, Kalash, amitié fausse
Донор го, Калаш, фальшивая дружба
Samedi tu meurs, dimanche y a plus de cross
В субботу ты умрешь, в воскресенье больше не будет крестов
J'suis dans la ville des bandits
Я в городе бандитов.
J'fais danser tous les bandits
Я заставляю всех бандитов танцевать.
J'ai grandi avec des bandits
Я вырос с бандитами.
Dans mon quartier y a que des bandits
В моем районе есть только бандиты
Comme à Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Как в Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Okay, j'arrive, j'prends le Jarret
Ладно, я иду, я беру хвостовик.
Ça prend des photos en double file, attends j'm'arrête
Он делает снимки в двойных очередях, подожди, я остановлюсь.
Ça fait trop plaisir, j'retourne au studio
Это слишком весело, я возвращаюсь в студию.
J'gare la gari, jamais j'm'arrête demande à Khaled
Я паркую Ла Гари, никогда не останавливаюсь, спрашивая Халеда
On s'connaît tous par cœur, on partagera en parts égales
Мы все знаем друг друга наизусть, поделимся поровну
Et Si Dieu veut, mes frères et sœurs, on sortira d'ces marécages
И если Бог даст, мои братья и сестры, мы выберемся из этих болот
J'connais ma ville, j'connais la vie, j'connais les filles, j'connais leur vie
Я знаю свой город, я знаю жизнь, я знаю девушек, я знаю их жизнь
J'connais les vrais, j'connais les faux, j'connais les faux qui jouent les vrais
Я знаю настоящих, я знаю фальшивых, я знаю фальшивых, которые играют настоящих
Une semaine en Espagne besoin de dépaysement
Неделя в Испании нуждается в оформлении
Le rap me permet de m'évader, de plus voir vos déguisements
Рэп позволяет мне сбежать, кроме того, я вижу ваши костюмы
Le rap me permet de m'évader, de plus voir vos déguisements
Рэп позволяет мне сбежать, кроме того, я вижу ваши костюмы
Oublie les bâtiments (nan, nan, nan, nan)
Забудь о зданиях (нет, нет, нет, нет)
Oublie les délinquants (nan, nan, nan, nan)
Забудь о преступниках (нет, нет, нет, нет)
T'as toujours fait le con (nan, nan, nan, nan)
Ты всегда был дураком (нет, нет, нет, нет)
Avant tu veux faire le grand (nan, nan, nan, nan)
Прежде чем ты захочешь стать великим (нет, нет, нет, нет)
Couper, détailler, tu veux même emballer
Вырезать, подробно описать, даже хочешь упаковать
Les grands de chez toi t'ont dit de remballer
Старшие в твоем доме сказали тебе упаковать вещи.
Comme Bene, la guerre tu veux l'engager
Как и Бене, война, которую ты хочешь развязать.
T'as fumé tout l'monde et tu t'es réfugié
Ты всех закурил и укрылся.
À Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
В Коста Брава (да, да, да, да)
La ville des you-voi (ouais, ouais, ouais, ouais)
Город вас (да, да, да, да)
Ici t'es pas chez toi (ouais, ouais, ouais, ouais)
Здесь ты не дома (да, да, да,да)
J'suis comme G-A-R-CI (ouais, ouais, ouais, ouais)
Я как Г-А-Р-си (Да, да, да, да)
J'suis dans la ville des bandits
Я в городе бандитов.
J'fais danser tous les bandits
Я заставляю всех бандитов танцевать.
J'ai grandi avec des bandits
Я вырос с бандитами.
Dans mon quartier y a que des bandits
В моем районе есть только бандиты
Comme à Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Как в Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Je me présente pas, tu sais qu'c'est Raisse
Я не появляюсь, ты же знаешь, ЧТО ЭТО Раис.
Depuis le début j'ai fait du chemin
С самого начала я прошел долгий путь
J'ai perdu mon temps, il me faut du khaliss
Я потратил впустую свое время, мне нужен Халис.
Hier c'était la merde mais j'pense à demain
Вчера это было дерьмо, но я думаю о завтрашнем дне
J'étais calé à la base à la Caste', gazé
Я был прикован к основанию касты, газирован
Tant que j't'ai pas fini l'affaire n'est pas classée
Пока я не закончу с тобой, дело не будет закрыто.
Juste au bout, tu sais qu'il y a 6 litres 3 dans le Classe C
В самом конце, ты знаешь, что в классе C 6 литров 3
Ce qu'elle aime chez moi c'est le côté mauvais garçon
Что ей во мне нравится, так это плохая сторона мальчика
Faut que je fasse mes valises (oh la la la)
Мне нужно собрать вещи (о, ла-ла-ла)
J'vais sur la Costa Brava (oh la la la)
Я еду на Коста Брава (о, ла-ла-ла)
Ton cœur, ma belle, j'le dévalise (oh la la la)
Твое сердце, моя красавица, Я украду его (о, ла - ла-ла)
Et ça même si tu es une fille brava (oh la la la)
И это даже если ты девушка Брава (о, ла-ла-ла)
T'as voulu nous tester, pas de coïncidence
Ты хотел проверить нас, не случайно.
Tu peux vite y rester, fais pas confiance
Ты можешь быстро остаться там, не доверяй этому.
T'as bu sur la Despe', enceinte est ta fiancée
Ты напился на улице, беременная твоя невеста.
Elle va s'barrer, le frigo crie famine, poto méfiance
Она уйдет, холодильник будет кричать от голода, пото недоверие
Y a trop de bastos, en parler je n'ose pas
Слишком много бастосов, говорить об этом я не смею
J'préfère me taire, tirer des grosses barres
Я предпочитаю молчать, тянуть большие прутья
Rester dans mon coin, free-styler mais t'oses pas
Оставайся в моем углу, фри-стайлер, но ты не смеешь этого делать
Tu me vois le délire et ça de bon sbah
Ты видишь, как я бреду, и это хорошо.
j'suis avec Raisse, on est calé-lé
Вот я с Рассом, мы в тупике.
Vodka-Oasis, elle chante yakalélé
Водка-Оазис, она поет якалеле
Ouais, j'suis avec l'équipe, on est calé-lé
Да, я с командой, мы в тупике.
C'est bon les gars, j'crois que ce soir j'vais lui caler-ler
Все в порядке, ребята, я думаю, что сегодня вечером я собираюсь подстеречь его.
J'suis dans la ville des bandits
Я в городе бандитов.
J'fais danser tous les bandits
Я заставляю всех бандитов танцевать.
J'ai grandi avec des bandits
Я вырос с бандитами.
Dans mon quartier y a que des bandits
В моем районе есть только бандиты
Comme à Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Как в Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Les deux pieds dans la merde, un jour on va y rester
Обе ноги в дерьме, когда-нибудь мы останемся там.
Je veux prend le large et tous mes problèmes j'vais les lester
Я хочу уйти, и все мои проблемы я собираюсь решить.
J'en ai vu de toutes les couleurs côtoyer des tes-trai
Я видел их во всех цветах рядом с ними.
En retrait j'm'emprisonne, j'pense à tous ces bâtards qui veulent m'enfermer
Отступая, я сажусь в тюрьму, я думаю обо всех этих ублюдках, которые хотят запереть меня.
Ouh la la, font d'la peine comme tous ces shlags en montre Suisse
Ох, ла-ла, потрудитесь, как все эти шлаги на швейцарских часах
Marseille en 24 heures jusqu'à Costa Brava
Марсель за 24 часа до Коста-Бравы
Sous-chef, fallait parier
Заместитель начальника, надо было поспорить
Tu donnes juste le minimum, pour le flouze j'ai pas d'alliés
Ты просто даешь минимум, на этот раз у меня нет союзников.
Je vais tous les aligner
Я приведу их все в соответствие
Donne tout ton maximum si un jour tu veux rivaliser
Выкладывай все, что можешь, если когда-нибудь захочешь соревноваться
Parce je vais les fusiller aïe, aïe, aïe, aïe
Потому что я собираюсь расстрелять их, ой, ой, ой, ой!
Chell Machina, 13ème Art l'usine
Челл Мачина, 13-я Арт-Фабрика
J'suis dans la ville des bandits
Я в городе бандитов.
J'fais danser tous les bandits
Я заставляю всех бандитов танцевать.
J'ai grandi avec des bandits
Я вырос с бандитами.
Dans mon quartier y a que des bandits
В моем районе есть только бандиты
Comme à Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Как в Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)
Costa Brava (ouais, ouais, ouais, ouais)
Коста Брава (да, да, да, да)





Авторы: cdr, dr, cherni balir

Naps feat. 13ème Art - Costa Brava
Альбом
Costa Brava
дата релиза
30-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.