Текст и перевод песни Naps feat. DJ Klassik - Ma life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
N.A.P.S
t'inquiètes
même
pas
Okay,
baby,
don't
even
worry
Treizième
round
music
Treizième
round
music
On
part
en
virée
by
night
We're
going
on
a
night
ride
Ramène
ton
équipe
on
va
les
baiser
Bring
your
crew,
we're
gonna
mess
them
up
En
ce
moment
j'suis
pas
trop
d'humeur
Right
now
I'm
not
in
the
mood
Tu
nous
test
ou
tu
meurs
You
test
us
or
you
die
T'inquiètes
même
pas
t'es
cerné
Don't
even
worry,
you're
surrounded
Tu
connais
pas
ma
life
You
don't
know
my
life
Tu
connais
pas
ma
galère,
ni
par
où
j'suis
passé
You
don't
know
my
struggle,
nor
what
I've
been
through
T'as
cru
que
c'était
ta
wife
You
thought
she
was
your
wife
Mais
derrière
ton
dos
tous
tes
potos,
ils
l'ont
déjà
touché
But
behind
your
back,
all
your
buddies,
they've
already
touched
her
J'dis
pas
ça
pour
te
faire
du
mal
I'm
not
saying
this
to
hurt
you
Mais
plutôt
pour
te
l'éviter
But
rather
to
avoid
it
Y'a
beaucoup
de
frères
et
soeurs
qui
n'ont
pas
tenu
le
choc
There
are
many
brothers
and
sisters
who
couldn't
handle
it
Et
qui
sont
restés
perchés
And
who
stayed
high
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
If
you
saw
my
life,
my
life
Tout
ça
me
rend
malade
All
this
makes
me
sick
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Even
my
best
friends,
my
girl
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
If
you
saw
my
life,
my
life
Tout
ça
me
rend
malade
All
this
makes
me
sick
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Even
my
best
friends,
my
girl
Heneni
je
vois
leurs
manège
Heneni,
I
see
their
tricks
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Y'en
a
qui
joue
les
Sosa
Some
people
play
Sosa
Crick-crick-bang
et
c'est
du
passé
Crick-crick-bang
and
it's
over
Toujours
en
virée
by
night
Always
on
a
night
ride
On
a
croisé
ton
équipe,
poto,
on
les
a
blessé
We
crossed
your
crew,
buddy,
we
hurt
them
Coup
de
crosse
et
coup
de
Maglite
Buttstroke
and
Maglite
hit
Tu
connais
pas
la
rue
petit
imbécile
You
don't
know
the
streets,
little
fool
Quand
tu
chantes
tu
racontes
nos
life
When
you
sing
you
tell
our
lives
Pourtant
on
t'a
jamais
vu
dans
la
té-ci
(jamais)
Yet
we've
never
seen
you
in
the
hood
(never)
Tout
ça
me
rend
malade
All
this
makes
me
sick
J'ai
remarqué
ton
vice,
allez
remballe
le
I
noticed
your
vice,
come
on,
pack
it
up
Tu
mènes
tout
le
monde
en
ballade
You're
leading
everyone
astray
Quand
tu
vois
une
gadji
tu
fais
le
dalleux
When
you
see
a
girl
you
act
all
tough
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
If
you
saw
my
life,
my
life
Tout
ça
me
rend
malade
All
this
makes
me
sick
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Even
my
best
friends,
my
girl
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
If
you
saw
my
life,
my
life
Tout
ça
me
rend
malade
All
this
makes
me
sick
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Even
my
best
friends,
my
girl
Heneni
je
vois
leurs
manège
Heneni,
I
see
their
tricks
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
On
veut
faire
du
bien
We
want
to
do
good
Mais
on
si
prend
mal
But
we
do
it
wrong
C'est
le
game
It's
the
game
C'est
le
game
It's
the
game
C'est
le
game
It's
the
game
C'est
le
game
It's
the
game
C'est
le
game
It's
the
game
C'est
le
game
It's
the
game
C'est
le
game
It's
the
game
C'est
le
game
It's
the
game
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
If
you
saw
my
life,
my
life
Tout
ça
me
rend
malade
All
this
makes
me
sick
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Even
my
best
friends,
my
girl
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
If
you
saw
my
life,
my
life
Tout
ça
me
rend
malade
All
this
makes
me
sick
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Even
my
best
friends,
my
girl
Heneni
je
vois
leurs
manège
Heneni,
I
see
their
tricks
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Ma
life,
ma
life
My
life,
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.