Текст и перевод песни Naps feat. Graya, Bayssou, Rais, Dika & Messao - Elle t'a piqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle t'a piqué
She Stole You
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stole
her,
she
stole
you
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stole
her,
she
stole
you
J'vais
à
l'hôtel,
j'ai
mis
l'vodka
dans
l'vittel
I'm
going
to
the
hotel,
I
put
vodka
in
the
Evian
Arraah
les
condés,
il
faut
qu'on
s'taille
en
vitesse
Arraah
the
cops,
we
have
to
get
out
of
here
quickly
Xxxxxx
à
une
soirée,
on
s'invite
Xxxxxx
at
a
party,
we
invite
ourselves
Gros
pétard
de
beuh,
en
plein
milieu
d'la
piste
Big
weed
joint,
right
in
the
middle
of
the
dance
floor
Rien
qu'elle
piste,
toi
tu
fais
l'con
t'insistes
She's
just
dancing,
you're
acting
stupid,
you
insist
T'as
chauffé
l'banc
tu
glisses
You
warmed
the
bench,
you
slip
C'est
plus
ton
plan
t'es
piqué
It's
not
your
plan
anymore,
you're
stung
Elle
t'a
piqué,
tu
l'as
piquée
She
stole
you,
you
stole
her
Elle
t'a
piqué,
tu
l'as
piquée
She
stole
you,
you
stole
her
Laisse
moi
la
terre,
j'te
laisse
la
lune
si
tu
veux
briller
Leave
me
the
earth,
I'll
leave
you
the
moon
if
you
want
to
shine
Deux
mille
dix
sept
on
fait
la
guerre
pour
avoir
la
paix
Two
thousand
seventeen
we
make
war
to
have
peace
J'les
ai
vus
chanter
passer
devant
moi
j'ai
pas
parlé
I
saw
them
singing,
passing
in
front
of
me,
I
didn't
speak
Mon
tour
est
venu
j'vais
le
garder
jusqu'à
la
muerte
My
turn
has
come,
I'm
going
to
keep
it
until
death
Ce
soir
j'suis
pas
d'humeur
à
faire
la
fête
Tonight
I'm
not
in
the
mood
to
party
Madame
à
dans
l'viseur,
elle
prend
la
tête
Madame
is
in
the
viewfinder,
she's
getting
on
my
nerves
Quand
je
vois
son
boule
bombé,
j'ai
des
mal
de
tête
When
I
see
her
curvy
figure,
I
get
headaches
Elle
est
bonne
elle
a
tout
c'qu'il
faut
mais
j'ai
du
la
nexter
She's
hot,
she
has
everything
it
takes,
but
I
had
to
next
her
Changer
le
monde
si
je
pouvais,
j'vois
des
trucs
en
vrai
pas
en
blu
ray
Change
the
world
if
I
could,
I
see
things
in
real
life,
not
on
blu-ray
Hier
elle
était
magnifique,
aujourd'hui
j'la
baiserai
même
pas
bourré
Yesterday
she
was
magnificent,
today
I
wouldn't
even
fuck
her
drunk
T'etais
mon
shab
tu
m'as
douillé
You
were
my
girl,
you
screwed
me
over
A
faire
du
sale
on
est
doué
We're
good
at
doing
dirty
things
J'vois
qu't'es
d'humeur
à
tout
casser
I
see
you're
in
the
mood
to
break
everything
Mais
c'est
ta
femme
qui
t'a
pouillé
But
it's
your
wife
who
robbed
you
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Tu
t'es
vraiment
laissé
aller
You
really
let
yourself
go
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'veux
la
taper
mais
elle
veut
s'caler
I
want
to
hit
it,
but
she
wants
to
leave
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'ai
fumer
la
criticale
I
smoked
the
critical
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Faut
assumer
quand
tu
parles
You
have
to
own
up
when
you
talk
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stole
her,
she
stole
you
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stole
her,
she
stole
you
J'a
j'a
bouge
de
là
belvédaire
I'm
g-g-getting
out
of
here,
Belvedere
J'suis
pété
depuis
avant'hier
I've
been
wasted
since
the
day
before
yesterday
Tu
parles
tu
parles
sur
mon
dos
You
talk,
you
talk
behind
my
back
Mais
t'as
hier
soir
j'ai
croisé
ta
mère
But
you
know
what?
Last
night
I
ran
into
your
mother
J'sais
plus
c'que
j'fais
j'ai
perdu
mon
tel'
I
don't
know
what
I'm
doing
anymore,
I
lost
my
phone
Quand
j'suis
déchiré,
j'suis
mortel
When
I'm
torn
up,
I'm
deadly
Dans
deux
heures
j'dois
tourner
un
clip
In
two
hours
I
have
to
shoot
a
video
Kamel
me
dit
freine
sur
la
bouteille
Kamel
tells
me
to
slow
down
on
the
bottle
J'fiiixe
la
lune
bouteille
à
la
main
I
stare
at
the
moon,
bottle
in
hand
J'éffrite
sur
la
lamelle
I
crumble
on
the
razor
blade
Danser
là,
j'oublie
tout
Dancing
here,
I
forget
everything
J'suis
défoncé
de
la
veille
I'm
high
from
the
day
before
Check
le
sang
dans
le
golf
7 R
Check
the
blood
in
the
Golf
7 R
Allez
viens
par
là
qu'on
goûte
cette
herbe
Come
over
here,
let's
taste
this
weed
On
s'est
mis
sous
popo
et
on
sait
qu't'aime
We
got
high
on
popo
and
we
know
you
like
it
Y
a
du
pochon
bleu
dans
ton
secteur
There's
blue
baggies
in
your
area
Ouai
j'l'ai
pas
mais
j'me
crois
tout
permis
Yeah,
I
don't
have
it,
but
I
think
I
can
do
anything
Ramène
tes
rappeurs
j'les
baise
par
mille
Bring
your
rappers,
I'll
fuck
them
a
thousand
times
over
Big
Up
à
tout
mes
frères
enfermés
au
tarmis
Big
up
to
all
my
brothers
locked
up
in
the
slammer
Tu
cris
" You
le
You
le
t'es
la
famille"
You
shout
"Yo
le
Yo
le
you're
the
family"
J'déboule
boule
pas
pour
les
gamines
I
show
up,
ball,
not
for
the
little
girls
R'garde
la
douleur
douleur
concufari
Look
at
the
pain,
pain,
concufari
Elle
a
coule
coule
oui
on
t'la
mise
She
flowed,
flowed,
yeah,
we
put
it
on
you
Avec
ta
poule
poule
oui
on
s'amuse
With
your
chick,
chick,
yeah,
we're
having
fun
J'suis
avec
Bino
Naps
I'm
with
Bino
Naps
Khalif
t'a
pas
d'rêve
dans
l'GPS
Khalif
you
have
no
dream
in
the
GPS
Khahiss
met
ta
suprême
de
vitesse
Khahiss
put
on
your
Supreme
quickly
J'suis
avec
Graya
met
le
nombre
j'encaisse
I'm
with
Graya
put
the
number
I'll
cash
it
Rien
qu'tu
parles
on
sait
qui
t'es
Just
by
talking,
we
know
who
you
are
T'es
un
fatigué
You're
a
tired
one
13ème
art
c'est
la
qualité
13th
art
is
the
quality
On
est
validé
We're
validated
J'suis
dans
ma
plaqué
du
papier
I'm
in
my
plated
paper
J'ai
bu
mon
flash
mais
j'suis
pas
killé
I
drank
my
flash
but
I'm
not
killed
Du
gloss
sur
ma
bite
j'ai
pas
maquillé
Gloss
on
my
dick,
I
didn't
put
on
makeup
Cousin
sur
la
tête
elle
fait
que
crier,
que
crier
Cousin,
on
my
head,
she
just
screams,
screams
Elle
m'dit
met
ça
où
j'me
marirais
She
tells
me
to
put
it
where
I'm
getting
married
Mais
moi
j't'oublie
quand
j'suis
rhabiller
But
me,
I
forget
you
when
I'm
dressed
again
T'es
joli
mais
j'te
xxxx
You're
pretty
but
I'll
xxxx
you
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'ai
d'la
vodka
sur
mes
gucci
I
have
vodka
on
my
Guccis
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
J'suis
pété
j'sais
même
plus
où
j'suis
I'm
wasted,
I
don't
even
know
where
I
am
anymore
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stole
her,
she
stole
you
Tu
l'as
pistée,
elle
t'a
pisté
You
tracked
her,
she
tracked
you
Tu
l'as
piquée,
elle
t'a
piqué
You
stole
her,
she
stole
you
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Oh
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cédric goilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.