Текст и перевод песни Naps feat. Kalif Hardcore - Pas bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
le
del
I'm
in
the
hood
C'est
le
bordel
It's
a
mess
Je
vais
te
faire
tchouper
pas
bella
I'm
gonna
make
you
suck,
not
pretty
Moi,
qui
croyait
qu'on
était
les
mêmes
Steuplait
arrête
nan
t'es
pas
honnête
Me,
who
thought
we
were
the
same
Please
stop,
nah
you're
not
honest
Moi,
je
t'aurais
tout
donner
Me,
I
would
have
given
you
everything
Attends,
poto,
j'suis
pas
une
marionnette
J'suis
gentil,
mais
ne
me
lève
pas
la
voix
Wait,
bro,
I'm
not
a
puppet
I'm
nice,
but
don't
raise
your
voice
at
me
Tu
te
manques
une
fois
ça
y
est
chacun
sa
voie
You
mess
up
once,
that's
it,
each
to
their
own
way
Des
fois,
j'fais
des
fautes,
des
fois
les
mauvais
choix
Sometimes
I
make
mistakes,
sometimes
bad
choices
Y'a
ceux
qui
parlent
de
Dieu
et
ceux
qui
ont
la
foi
There
are
those
who
talk
about
God
and
those
who
have
faith
Au
studio,
j'suis
posé
In
the
studio,
I'm
chillin'
On
me
demande
de
poser
They
ask
me
to
lay
down
a
track
Mais,
j'ai
l'cerveau
explosé
But
my
brain
is
fried
Le
C3
a
cramé
The
C3
burned
down
Juste
en
bas
du
studio
Just
below
the
studio
Faut
tout
niquer
cette
année
We
gotta
destroy
everything
this
year
M'a
dit
le
petit
pitchou
The
little
kid
told
me
Elle
m'demande
de
rester
She
asks
me
to
stay
En
vrai,
j'veux
rentrer
chez
moi
Honestly,
I
wanna
go
home
Elle
m'demande
du
respect
She
asks
me
for
respect
Mais,
elle
timinik
avec
moi
But
she's
playing
games
with
me
Elle
m'demande
rester
She
asks
me
to
stay
En
vrai,
j'veux
rentrer
chez
moi
Honestly,
I
wanna
go
home
Elle
m'demande
du
respect
She
asks
me
for
respect
Mais,
elle
timinik
avec
moi
But
she's
playing
games
with
me
OK,
poto,
j'suis
dans
le
del
OK,
bro,
I'm
in
the
hood
C'est
le
bordel
It's
a
mess
Je
vais
te
faire
tchouper
pas
bella
I'm
gonna
make
you
suck,
not
pretty
J'suis
dans
le
del
I'm
in
the
hood
C'est
le
bordel
It's
a
mess
Je
vais
te
faire
tchouper
pas
bella
I'm
gonna
make
you
suck,
not
pretty
J'suis
dans
le
del
I'm
in
the
hood
C'est
le
bordel
It's
a
mess
Je
vais
te
faire
tchouper
pas
bella
I'm
gonna
make
you
suck,
not
pretty
Crie
akha
le
couz'
ils
sont
au
dos
d'âne
Y'avait
pas
les
gouttes
j'ai
pris
les
Hogan
J'ai
pris
les
trente
regards
dans
le
paquets
d'blondes
Shout
out
to
the
cuz,
they're
on
the
speed
bump
Didn't
have
the
drops,
I
took
the
Hogans
I
took
the
thirty
stares
in
the
pack
of
blondes
Regarde
le
il
chauffe,
il
sert
pour
une
blonde
Look
at
him,
he's
hot,
he's
good
for
a
blonde
J'ai
trop
de
vodka
dans
la
tête
I
have
too
much
vodka
in
my
head
En
plein
d'mois
d'août,
on
encaisse
In
the
middle
of
August,
we
cash
in
Sur
10
kilos
j'prend
ma
pièce
On
10
kilos,
I
take
my
piece
Asics
fluo
sac
Hermes
Fluo
Asics,
Hermes
bag
Passe
moi
le
Nokia
j'vais
appeler
le
couz'
En
sortant
de
la
rocade,
ils
m'ont
contrôlé
J'voulais
pas
le
frapper
Pass
me
the
Nokia,
I'm
gonna
call
the
cuz
Leaving
the
ring
road,
they
checked
me
I
didn't
wanna
hit
him
Il
m'a
fait
le
fou
He
was
acting
crazy
Garde
moi
le
pochon
j'me
sens
pas
xxx
Keep
the
bag
for
me,
I
don't
feel
xxx
Je
vis
que
la
nuit
I
only
live
at
night
On
se
cale
on
fume
que
des
pétard
We
settle
down,
we
only
smoke
joints
À
cette
heure
ci
y'a
que
les
civiles
At
this
hour,
there
are
only
civilians
Vas-y
on
rentre
au
tier-quar
Let's
go
back
to
the
hood
Il
est
rentré
a
Luynes
He
went
to
Luynes
Je
crois
qu'il
lui
reproche
une
affaire
I
think
they're
blaming
him
for
a
case
Appelle
le
couz'
au
heps
qu'on
lui
fasse
rentrer
des
affaires
Call
the
cuz
at
the
heps
so
we
can
get
him
some
stuff
Tu
m'demandes
du
respect
You
ask
me
for
respect
En
vrai,
t'es
plus
fou
que
moi
Honestly,
you're
crazier
than
me
Crois
pas
que
je
dors
sous
le
spé
Don't
think
I
sleep
under
the
watch
Moi,
j'me
regarde
dans
l'miroir
Me,
I
look
at
myself
in
the
mirror
Tu
m'demandes
du
respect
You
ask
me
for
respect
En
vrai,
t'es
plus
fou
que
moi
Honestly,
you're
crazier
than
me
Crois
pas
que
je
dors
sous
le
spé
Don't
think
I
sleep
under
the
watch
Moi,
j'me
regarde
dans
l'miroir
Me,
I
look
at
myself
in
the
mirror
OK,
poto,
j'suis
dans
le
del
OK,
bro,
I'm
in
the
hood
C'est
le
bordel
It's
a
mess
Je
vais
te
faire
tchouper
pas
bella
I'm
gonna
make
you
suck,
not
pretty
J'suis
dans
le
del
I'm
in
the
hood
C'est
le
bordel
It's
a
mess
Je
vais
te
faire
tchouper
pas
bella
I'm
gonna
make
you
suck,
not
pretty
J'suis
dans
le
del
I'm
in
the
hood
C'est
le
bordel
It's
a
mess
Je
vais
te
faire
tchouper
pas
bella
I'm
gonna
make
you
suck,
not
pretty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kalif hardcore, naps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.