Naps feat. Kalif - Pas bella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naps feat. Kalif - Pas bella




Pas bella
Not Beautiful
J'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
I'm in the hood, it's a mess, I'm deadly, I'll make you suck, not beautiful
Crie arah le couz' ils sont au dos d'âne
Shout out to the cousins, they're on the backstreets
Y'avait pas les Gucci j'ai pris les Hogan
Didn't have Guccis, I took the Hogans
J'ai pris les 30 regards dans le paquet d'blondes
I took the 30 looks from the pack of blondes
Regarde le il chauffe il sert pour une blonde
Look at it, it's heating up, it's good for a blonde
J'ai trop de vodka dans la tête
I have too much vodka in my head
En plein mois d'août on encaisse
In the middle of August, we cash in
Sur 10 kilos j'prends ma pièce
On 10 kilos, I take my piece
Asics fluo sac Hermès
Neon Asics, Hermès bag
Passe moi le Nokia j'vais appeler le couz'
Pass me the Nokia, I'm gonna call my cousin
En sortant de la rocade ils m'ont contrôlé
Coming out of the ring road, they checked me
J'voulais pas le frapper il m'a fait le fou
I didn't want to hit him, he played the fool
Garde moi le pochon j'me sens pas de geôler
Keep the bag for me, I don't feel like going to jail
Je vis que la nuit on se cale on fume des pétard
I only live at night, we settle down, we smoke weed
A cette heure-ci y'a qu'les civils vas-y on rentre au tier-quar
At this hour, there are only civilians, let's go back to the hood
Il est rentré à Luynes je crois qu'il lui reproche une affaire
He went to Luynes, I think they blame him for a case
Appel le couz' au hebs qu'on lui fasse rentrer des affaires
Call the cousin at the prison, let's get him some stuff
Tu me demandes du respect
You ask me for respect
En vrai t'es plus petit que moi
In truth, you're smaller than me
Crois pas que je dors sous le spé
Don't think I sleep under surveillance
Moi j'me regarde dans l'miroir
Me, I look at myself in the mirror
Tu me demandes du respect
You ask me for respect
En vrai t'es plus petit que moi
In truth, you're smaller than me
Crois pas que je dors sous le spé
Don't think I sleep under surveillance
Moi j'me regarde dans l'miroir
Me, I look at myself in the mirror
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Okay bro, I'm in the hood, it's a mess, I'm deadly, I'll make you suck, not beautiful
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Okay bro, I'm in the hood, it's a mess, I'm deadly, I'll make you suck, not beautiful
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Okay bro, I'm in the hood, it's a mess, I'm deadly, I'll make you suck, not beautiful
Moi qui croyait qu'on était les mêmes
Me who thought we were the same
S'te plait arrêtes nan t'es pas honnête
Please stop, no, you're not honest
Moi je t'aurais tout donner, attends poto j'suis pas une marionnette J'suis gentil mais ne lève pas la voix
I would have given you everything, wait bro, I'm not a puppet, I'm nice, but don't raise your voice
Tu te manques une fois ça y est chacun sa voie
You mess up once, that's it, each to their own
Des fois j'fais des fautes des fois les mauvais choix
Sometimes I make mistakes, sometimes bad choices
Y a ceux qui parle de Dieu et ceux qui ont la foi
There are those who talk about God and those who have faith
Au studio j'suis posé, j'suis gazé
At the studio, I'm chilling, I'm high
On me demande de poser mais j'ai le cerveau explosé
They ask me to record, but my brain is exploded
Le C3 a cramé juste en bas du studio
The C3 burned down right below the studio
"Faut tout niquer cette année" m'a dit le petit pitchou
"We have to destroy everything this year," the little kid told me
Elle me demande rester, en vrai j'veux rentrer chez moi
She asks me to stay, in truth, I want to go home
Elle me demande du respect mais elle temenik avec moi
She asks me for respect, but she's messing with me
Elle me demande rester, en vrai j'veux rentrer chez moi
She asks me to stay, in truth, I want to go home
Elle me demande du respect mais elle temenik avec moi
She asks me for respect, but she's messing with me
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Okay bro, I'm in the hood, it's a mess, I'm deadly, I'll make you suck, not beautiful
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Okay bro, I'm in the hood, it's a mess, I'm deadly, I'll make you suck, not beautiful
Ok poto j'suis dans le del, c'est le bordel, j'suis mortel je vais te faire tchouper pas bella
Okay bro, I'm in the hood, it's a mess, I'm deadly, I'll make you suck, not beautiful





Авторы: cdr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.