Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
calé,
j'suis
tout
seul,
j'avais
trop
de
soucis
I'm
holed
up,
I'm
all
alone,
I
had
too
many
worries
On
s'enterre
pas
tout
seul,
j'ai
des
frères
en
sursis
You
don't
get
buried
alone,
I
got
brothers
on
parole
Tu
me
donnes
des
conseils,
à
la
base
t'étais
même
pas
là
You're
giving
me
advice,
you
weren't
even
there
at
the
beginning
On
n'aime
pas
les
consignes
We
don't
like
instructions
Et
les
malinois
dans
les
parages
And
the
German
shepherds
in
the
neighborhood
J'suis
arrivé,
j'lui
ai
mis
une
balayette
I
came
up,
I
gave
him
a
broom
T'façon
à
la
base,
poto,
j'm'en
bats
les
yeuks
Anyway,
I
don't
give
a
damn,
buddy
Naps,
Soolking,
DZ
3labalek
Naps,
Soolking,
DZ
3labalek
Showcase,
booking,
on
arrive
en
survêt'
Showcase,
booking,
we're
coming
in
tracksuits
Sur
ma
tête,
j'leur
laisse
même
pas
les
miettes
On
my
head,
I
don't
even
leave
them
the
crumbs
Faut
que
ça
pète
et
que
j'ramasse
mes
hebets
It
has
to
pop
and
I
have
to
collect
my
money
Ouais
3amou,
on
a
connu
la
merde
Yeah
bro,
we've
been
through
hell
On
a
grandi
et
nos
problèmes
c'est
la
même
We
grew
up
and
our
problems
are
the
same
J'suis
dans
ma
favela,
avec
mes
locos
I'm
in
my
slum,
with
my
locos
On
bouge
à
Marbella,
on
change
de
décor
We're
moving
to
Marbella,
we're
changing
scenery
Dans
une
Féfé
Maranello,
une
folle
à
té-cô
In
a
Ferrari
Maranello,
a
crazy
girl
at
my
side
Moi
j'suis
ton
fratello,
j'peux
te
mettre
la
boco
I'm
your
bro,
I
can
give
you
the
boco
J'suis
encore
chez
moi
une
heure
avant
l'décollage
I'm
still
at
home
an
hour
before
takeoff
Direction
Alger,
j'vais
faire
un
gros
collage
Heading
to
Algiers,
I'm
gonna
make
a
big
collage
On
respecte
tout
l'monde,
on
n'est
pas
des
sauvages
We
respect
everyone,
we're
not
savages
À
rien
ça
sert
tes
poussettes,
c'est
Dieu
qui
donne
le
courage
Your
strollers
are
no
use,
God
is
the
one
who
gives
courage
Sahbi,
pas
un
sous,
navré
Buddy,
not
a
penny,
sorry
Si
j'me
suis
barré,
c'est
qu'il
le
fallait
If
I
left,
it's
because
I
had
to
La
vie
me
malmène,
mais
je
reviendrai
Life's
kicking
me
around,
but
I'll
be
back
J'ai
connu
la
galère,
un
peu
comme
mon
padre
I've
known
hardship,
a
bit
like
my
father
J'suis
dans
ma
favela,
avec
mes
locos
I'm
in
my
slum,
with
my
locos
On
bouge
à
Marbella,
on
change
de
décor
We're
moving
to
Marbella,
we're
changing
scenery
Dans
une
Féfé
Maranello,
une
folle
à
té-cô
In
a
Ferrari
Maranello,
a
crazy
girl
at
my
side
Moi
j'suis
ton
fratello
j'peux
te
mettre
la
boco
I'm
your
bro,
I
can
give
you
the
boco
Tralalilala,
tralalilala
Lalala,
lalala
Wesh
la
bella,
t'as
laissé
ta
mouille
sur
le
Yamaha
Hey,
baby,
you
left
your
saliva
on
the
Yamaha
Tralalilala,
tralalilala
Lalala,
lalala
Wesh
ma
bella,
si
t'es
trop
collante
moi
j'te
guer-lar
Hey,
baby,
if
you're
too
clingy,
I'll
kick
you
out
J'suis
dans
ma
favela,
avec
mes
locos
I'm
in
my
slum,
with
my
locos
On
bouge
à
Marbella,
on
change
de
décor
We're
moving
to
Marbella,
we're
changing
scenery
Dans
une
Féfé
Maranello,
une
folle
à
té-cô
In
a
Ferrari
Maranello,
a
crazy
girl
at
my
side
Moi
j'suis
ton
fratello
j'peux
te
mettre
la
boco
I'm
your
bro,
I
can
give
you
the
boco
Kalash'
chargée
dans
le
sac
Quechua
Kalash
loaded
in
the
Quechua
bag
Arah,
Marseille,
on
n'a
pas
le
choix
Arab,
Marseille,
we
have
no
choice
J'suis
dég'
j'ai
pris
le
shit
qui
colle
aux
doigts
I'm
disgusted,
I
took
the
dope
that
sticks
to
my
fingers
En
showcase
j'connais
que
des
filles
de
joie
At
the
showcase
I
only
know
hookers
Tu
croyais
pas
en
moi
bébé
You
didn't
believe
in
me,
baby
Aujourd'hui
tu
follow,
follow
tous
mes
snaps
Today
you
follow,
follow
all
my
snaps
Hier
j'étais
endetté,
Yesterday
I
was
in
debt
Aujourd'hui
c'est
tes
copines
qui
te
parlent
de
moi
Today
it's
your
girlfriends
who
talk
to
me
about
me
Aujourd'hui
j'suis
en
TT
Today
I'm
trending
Je
suis
un
DZ
entêté,
bats
les
couilles
des
lois
I'm
a
stubborn
DZ,
I
don't
give
a
damn
about
the
law
Les
jaloux
ont
enquêté
The
jealous
ones
have
investigated
Mais
ils
ont
rien
trouvé
comme
les
keufs
chez
moi
But
they
found
nothing,
like
the
cops
at
my
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chéfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.