Текст и перевод песни Naps feat. Soprano - Capuchés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WAllah
j'suis
ailleurs,
en
ville
j'me
ballade
Валлах
я
в
другом
месте,
в
городе
я
гуляю
Capuché
comme
le
guetteur
Капюшон,
как
сторож
WAllah
que
ça
fait
peur,
j'ai
toujours
la
balafre
Уолла,
что
это
страшно,
у
меня
все
еще
есть
балахон
Naps,
Soprano
Напс,
Сопрано
J'avais
plein
de
problèmes
dans
ma
tête,
eh
ouais,
eh
ouais
У
меня
было
много
проблем
в
голове,
да,
да.
J'te
laisse
le
volant
ce
soir
j'suis
pas
bien
je
sais
pas
pourquoi,
pourquoi
Я
оставляю
тебя
за
рулем
сегодня,
я
не
в
порядке,
я
не
знаю,
почему,
почему
T'avais
pas
compris,
la
tête
dans
mes
soucis
et
tu
l'avait
juste
pour
toi
Ты
не
понял,
голова
в
моих
заботах,
и
у
тебя
это
было
только
для
тебя
On
te
l'avais
dit
qu'on
est
dans
toute
la
ville
moi
toi
tu
la
voulais
juste
pour
toi
Мы
говорили
тебе,
что
мы
по
всему
городу.
On
est
calé,
on
est
cool
Мы
в
тупике,
мы
круты.
Je
sors
du
quartier
c'est
le
petit
frère
qui
tient
les
comptes
Я
выхожу
из
района,
это
младший
брат,
который
ведет
счет.
J'ai
toujours
porté
mes
couilles,
je
t'ai
tendu
la
main
quand
t'étais
au
plus
bas
de
la
pente
Я
всегда
носил
яйца,
я
протягивал
тебе
руку,
когда
ты
был
на
самом
низком
склоне.
On
traînait
dans
la
ville,
on
partait,
on
revenait
on
dealait,
poto
c'est
l'asile
Мы
болтались
по
городу,
мы
уезжали,
мы
возвращались,
мы
торговали,
пото
это
убежище
J'ai
le
cœur
bien
abîmé,
fallait
rien
lâcher,
déterminé,
il
nous
faut
de
la
monnaie
У
меня
сильно
заболело
сердце,
ничего
не
надо
было
отпускать,
решительно,
нам
нужны
деньги.
Hier
j'étais
tout
seul,
ça
m'a
fait
gamberger
Вчера
я
был
совсем
один,
это
заставило
меня
резвиться
J'me
suis
pas
fait
tout
seul,
y
avait
du
monde
au
QG
Я
не
один,
в
штабе
было
много
народу.
On
peut
pas
l'effacer,
le
passé
c'est
le
passé
Можно
не
стирать,
прошлое
это
прошлое
J'ai
bu,
moi
j'vais
tracer,
laisse
moi
juste
les
clefs
Я
выпил,
а
я
прослежу,
оставь
мне
ключи.
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
надо
побродить,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься.
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
- Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
болтаю
только
с
больными,
больными,
больными.
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Больные,
больные,
больные,
сумасшедшие
J'ai
besoin
des
frères
quand
les
soucis
tapent
à
la
porte
Мне
нужны
братья,
когда
заботы
стучат
в
дверь
J'ai
besoin
des
frères
quand
le
charbon
m'ramène
le
lot
Мне
нужны
братья,
когда
уголь
привезет
мне
партию
On
passe
nos
nuits
à
partager
nos
vies
et
nos
mots
Мы
проводим
ночи,
делясь
своими
жизнями
и
словами.
Le
verre
levé
à
nos
balafres
et
nos
remords
Поднял
бокал
к
нашим
балаганам
и
угрызениям
совести
Bébé
désolé
je
sors,
je
vais
rejoindre
les
autres,
j'ai
le
crane
qui
chauffe
Прости,
детка,
я
выйду,
я
присоединюсь
к
другим,
у
меня
есть
кран,
который
нагревается
Dans
ma
tête
il
pleut
des
cordes,
besoin
de
changer
d'décor
avant
que
je
m'emporte
В
моей
голове
идет
дождь
струн,
нужно
сменить
декорации,
прежде
чем
я
унесу
Y
a
qu'ensemble
qu'on
est
fort,
on
se
connait
dans
nos
torts,
tu
connais
les
autres
Только
вместе
мы
сильны,
мы
знаем
друг
друга
в
своих
обидах,
ты
знаешь
других
Même
si
t'es
mon
bébé
love,
on
a
les
même
secrets
qu'on
emporte
dans
la
tombe
Даже
если
ты
мой
ребенок
любовь,
у
нас
есть
те
же
секреты,
которые
мы
уносим
в
могилу
Hier
j'étais
tout
seul,
ça
m'a
fait
gamberger
Вчера
я
был
совсем
один,
это
заставило
меня
резвиться
J'me
suis
pas
fait
tout
seul,
y
avait
du
monde
au
QG
Я
не
один,
в
штабе
было
много
народу.
On
peut
pas
l'effacer,
le
passé
c'est
le
passé
Можно
не
стирать,
прошлое
это
прошлое
J'ai
bu,
moi
j'vais
tracer,
laisse
moi
juste
les
clefs
Я
выпил,
а
я
прослежу,
оставь
мне
ключи.
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
надо
побродить,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься.
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
- Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
болтаю
только
с
больными,
больными,
больными.
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Больные,
больные,
больные,
сумасшедшие
Poto
j'suis
pas
là,
wAllah
j'suis
ailleurs
Пото
я
не
здесь,
Валлах
я
в
другом
месте
En
ville
j'me
balade,
capuché
comme
le
guetteur
В
городе
я
гуляю,
в
капюшоне,
как
сторож
C'est
chaud
ce
monde
de
malades,
wAllah
que
ça
fait
peur
Это
жарко
этот
мир
больных,
Уоллах,
что
это
страшно
J'ai
toujours
la
balafre,
monsieur
l'inspecteur
- Я
все
еще
в
шоке,
господин
инспектор.
Poto
j'suis
pas
là,
wAllah
j'suis
ailleurs
Пото
я
не
здесь,
Валлах
я
в
другом
месте
En
ville
j'me
balade,
capuché
comme
le
guetteur
В
городе
я
гуляю,
в
капюшоне,
как
сторож
C'est
chaud
ce
monde
de
malades,
wAllah
que
ça
fait
peur
Это
жарко
этот
мир
больных,
Уоллах,
что
это
страшно
J'ai
toujours
la
balafre,
monsieur
l'inspecteur
- Я
все
еще
в
шоке,
господин
инспектор.
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
надо
побродить,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься.
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
- Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
болтаю
только
с
больными,
больными,
больными.
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Больные,
больные,
больные,
сумасшедшие
Faut
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade
Нам
надо
побродить,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься,
поразвлечься.
Qu'on
s'ballade,
qu'on
s'ballade,
qu'on
s'barre
loin
de
là
- Давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
J'traîne
qu'avec
des
malades,
des
malades,
des
malades
Я
болтаю
только
с
больными,
больными,
больными.
Des
malades,
des
malades,
des
malades,
des
tarés
Больные,
больные,
больные,
сумасшедшие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: naps, soprano, rjacks prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.