Nara Couto feat. Juninho costa Junix - Brilho do Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nara Couto feat. Juninho costa Junix - Brilho do Mar




Brilho do Mar
The Brilliance of the Sea
Minha jangada saiu
My jangada has set sail
Pescador se rezou
O fisherman, prayers have been said
E Iemanjá abençoou
As Yemanja blesses you
Sua saída ao alto mar
On your journey to the open sea
O horizonte se abriu
The horizon has opened wide
Aquele brilho assustador
That frightening, dazzling light
Pescador se arrepiou
O fisherman, you shiver
Com pedido de Odoya
With a prayer to Odoya
Minha jangada saiu
My jangada has set sail
Pescador se rezou
O fisherman, prayers have been said
E Iemanjá abençoou
As Yemanja blesses you
Sua saída ao alto mar
On your journey to the open sea
O horizonte se abriu
The horizon has opened wide
Aquele brilho assustador
That frightening, dazzling light
Pescador se arrepiou
O fisherman, you shiver
Com pedido de Odoya
With a prayer to Odoya
O brilho do mar me chamou
The brilliance of the sea called to me
E pediu a minha mão
And it asked for my hand
E disse que eu teria o que eu quisesse
It said that I would have whatever I desired
Era abrir meu coração
If I would only open my heart
O brilho do mar me chamou
The brilliance of the sea called to me
E pediu a minha mão
And it asked for my hand
E disse que eu teria o que eu quisesse
It said that I would have whatever I desired
Era abrir meu coração
If I would only open my heart
Canoas e jangadas atirando rede ao mar
Canoes and jangadas cast their nets into the sea
Mistérios e segredos abissais
Mysteries and profound secrets
Guardados no fundo dos corais
Guarded deep within the coral reefs
Segredos que ninguém vai desvendar
Secrets that no one will ever unravel
Guardados pela rainha do mar
Guarded by the queen of the sea
O brilho do mar me chamou
The brilliance of the sea called to me
E pediu a minha mão
And it asked for my hand
E disse que eu teria o que eu quisesse
It said that I would have whatever I desired
Era abrir meu coração
If I would only open my heart
O brilho do mar me chamou
The brilliance of the sea called to me
E pediu a minha mão
And it asked for my hand
E disse que eu teria o que eu quisesse
It said that I would have whatever I desired
Era abrir meu coração
If I would only open my heart
Canoas e jangadas atirando rede ao mar
Canoes and jangadas cast their nets into the sea
Mistérios e segredos abissais
Mysteries and profound secrets
Guardados no fundo dos corais
Guarded deep within the coral reefs
Segredos que ninguém vai desvendar
Secrets that no one will ever unravel
Guardados pela rainha do mar
Guarded by the queen of the sea
O brilho do mar me chamou
The brilliance of the sea called to me
E pediu a minha mão
And it asked for my hand
E disse que eu teria o que eu quisesse
It said that I would have whatever I desired
Era abrir meu coração
If I would only open my heart
O brilho do mar me chamou
The brilliance of the sea called to me
E pediu a minha mão
And it asked for my hand
E disse que eu teria o que eu quisesse
It said that I would have whatever I desired
Era abrir meu coração
If I would only open my heart
O brilho do mar me chamou...
The brilliance of the sea called to me...
O que eu quisesse
Whatever I desired
O brilho do mar me chamou
The brilliance of the sea called to me
E pediu a minha mão
And it asked for my hand
E disse que eu teria o que eu quisesse
It said that I would have whatever I desired
Era abrir meu coração
If I would only open my heart





Nara Couto feat. Juninho costa Junix - Contipurânia
Альбом
Contipurânia
дата релиза
27-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.