Текст и перевод песни Fagner - Penas do Tiê (feat. Nara Leão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penas do Tiê (feat. Nara Leão)
Penas do Tiê (feat. Nara Leão)
Vocês
já
viram
lá
na
mata
a
cantoria
.
You've
seen
the
songbirds
up
in
the
forest.
Da
passarada
quando
vai
anoitecer
When
the
day
breaks,
they
sing
their
hearts
out.
E
já
ouviram
o
canto
triste
da
araponga
You've
listened
to
the
mournful
song
of
the
araponga,
Anunciando
que
na
terra
vai
chover
Announcing
the
rain,
as
it
falls
upon
our
land.
Já
experimentaram
guabiroba
bem
madura
Have
you
tasted
the
ripe
guabiroba?
Já
viram
as
tardes
quando
vai
anoitecer
Gazed
at
the
twilight
as
day
surrenders
to
night?
E
já
sentiram
das
planícies
orvalhadas
Have
you
felt
the
scent
of
wet,
grassy
plains?
O
cheiro
doce
da
frutinha
muçambê
The
sweet
aroma
of
the
muçambê
fruit.
Pois
meu
amor
tem
um
pouquinho
disso
tudo
For
my
love
holds
a
piece
of
all
these
things.
Que
tem
na
boca
a
cor
das
penas
do
tié
Her
lips,
the
color
of
the
tiê's
feathers.
Quando
ele
canta
os
passarinhos
ficam
mudos
When
she
sings,
the
birds
are
silenced.
Sabe
quem
é
o
meu
amor,
ele
é
você
Do
you
know
who
she
is,
my
love?
Vocês
já
viram
lá
na
mata
a
cantoria
You've
seen
the
songbirds
up
in
the
forest.
Da
passarada
quando
vai
anoitecer
When
the
day
breaks,
they
sing
their
hearts
out.
E
já
ouviram
o
canto
triste
da
araponga
You've
listened
to
the
mournful
song
of
the
araponga,
Anunciando
que
na
terra
vai
chover
Announcing
the
rain,
as
it
falls
upon
our
land.
Pois
meu
amor
tem
um
pouquinho
disso
tudo
For
my
love
holds
a
piece
of
all
these
things.
Que
tem
na
boca
a
cor
das
penas
do
tié
Her
lips,
the
color
of
the
tiê's
feathers.
Quando
ele
canta
os
passarinhos
ficam
mudos
When
she
sings,
the
birds
are
silenced.
Sabe
quem
é
o
meu
amor,
ele
é
você
Do
you
know
who
she
is,
my
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.