Nara Leão - A Estrada E O Violeiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nara Leão - A Estrada E O Violeiro




A Estrada E O Violeiro
Дорога и гитарист
Sou violeiro caminhando só, por uma estrada caminhando .
Я гитарист, иду один, по дороге иду один.
Sou uma estrada procurando levar o povo pra cidade
Я дорога, ищу лишь одного, вести людей в город.
Parece um cordão sem ponta, pelo chão desenrolado
Я словно бесконечная нить, по земле размотанная,
Rasgando tudo que encontra, a terra de lado a lado
Разрывающая всё на своём пути, землю вдоль и поперёк.
Estrada de Sul a Norte, eu que passo, penso e peço
Дорога с Юга на Север, я, что иду, думаю и прошу
Notícias de toda sorte, de dias que eu não alcanço
Вестей מכל рода, о днях, до которых мне не добраться,
De noites que eu desconheço, de amor, de vida e de morte
О ночах, что мне неведомы, о любви, о жизни и смерти.
Eu que corri o mundo cavalgando a terra nua
Я, что объездил весь мир верхом на голой земле,
Tenho o peito mais profundo e a visão maior que a sua
У меня сердце глубже, а взгляд шире твоего.
Muitas coisas tenho visto nos lugares onde eu passo
Многое я видел в местах, где побывал,
Mas cantando agora insisto neste aviso que ora faço
Но, напевая, настаиваю на этом предупреждении, что сейчас делаю:
Não existe um compasso pra contar o que eu assisto
Нет такого размера, чтобы измерить то, чему я был свидетелем.
Trago comigo uma viola só, para dizer uma palavra
Несу с собой лишь гитару, чтобы сказать лишь слово,
Para cantar o meu caminho só, porque sozinho vou à e
Чтобы воспеть свой путь, ведь иду один, пешком, в пыли.
Guarde sempre na lembrança que esta estrada não é sua
Храни всегда в памяти, что эта дорога не твоя.
Sua vista pouco alcança, mas a terra continua
Твой взор недалеко видит, но земля продолжается.
Segue em frente, violeiro, que eu lhe dou a garantia
Иди вперёд, гитарист, я даю тебе гарантию,
De que alguém passou primeiro na procura da alegria
Что кто-то прошёл первым в поисках радости.
Pois quem anda noite e dia sempre encontra um companheiro
Ведь кто идёт день и ночь, всегда найдёт товарища.
Minha estrada, meu caminho, me responda de repente
Дорога моя, путь мой, ответь мне сразу,
Se eu aqui não vou sozinho, quem vai na minha frente?
Если я здесь иду не один, кто идёт там, впереди меня?
Tanta gente, tão ligeira, que eu até perdi a conta
Столько людей, таких быстрых, что я сбилась со счёту,
Mas lhe afirmo, violeiro, fora a dor que a dor não conta
Но говорю тебе, гитарист, кроме горя, что боль не в счёт,
Fora a morte quando encontra, vai na frente um povo inteiro
Кроме смерти, когда она приходит, впереди идёт целый народ.
Sou uma estrada procurando levar o povo pra cidade
Я дорога, ищу лишь одного, вести людей в город.
Se meu destino é ter um rumo só, choro em meu pranto é pau, é pedra, é
Если моя судьба иметь лишь один путь, то плач мой это дерево, камень, прах.
Se esse rumo assim foi feito, sem aprumo e sem destino
Если этот путь был создан так, без опоры и без цели,
Saio fora desse leito, desafio e desafino
Я сойду с этого ложа, брошу вызов и разойдусь.
Mudo a sorte do meu canto, mudo o Norte dessa estrada
Изменю судьбу своей песни, изменю Север этой дороги.
Em meu povo não santo, não força, não forte
В моём народе нет святых, нет силы, нет сильных,
Não morte, não nada que me faça sofrer tanto
Нет смерти, нет ничего, что заставило бы меня так страдать.
Vai, violeiro, me leva pra outro lugar
Иди, гитарист, отведи меня в другое место,
Que eu também quero um dia poder levar
Ведь я тоже хочу однажды смочь повести
Toda gente que virá
Всех людей, что придут,
Caminhando, procurando
Шагая, разыскивая,
Na certeza de encontrar
В уверенности, что найдут.
Vai, violeiro, me leva pra outro lugar
Иди, гитарист, отведи меня в другое место,
Eu também quero um dia poder levar
Я тоже хочу однажды смочь повести
Toda gente que virá
Всех людей, что придут,
Caminhando, procurando
Шагая, разыскивая,
Na certeza de encontrar
В уверенности, что найдут.





Авторы: Sidney Alvaro Miller Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.