Текст и перевод песни Nara Leão - Camisa Amarela
Camisa Amarela
Yellow Shirt
Encontrei
o
meu
pedaço
na
avenida
de
camisa
amarela
.
I
met
my
piece
on
the
avenue
in
a
yellow
shirt.
Cantando
a
florisbela,
oi,
a
florisbela
Singing
the
florisbela,
oh,
the
florisbela
Convidei-o
a
voltar
pra
casa
em
minha
companhia
I
invited
him
back
home
with
me
Exibiu-me
um
sorriso
de
ironia
He
gave
me
a
sly
smile
Desapareceu
no
turbilhão
da
galeria
And
disappeared
into
the
crowd
Não
estava
nada
bom
It
wasn't
good
O
meu
pedaço
na
verdade
estava
bem
mamado
My
piece
was
really
quite
drunk
Bem
chumbado
Quite
loaded
Foi
por
aí
cambaleando
He
was
stumbling
around
Com
um
reco-reco
na
mão
With
a
reco-reco
in
his
hand
Mais
tarde
o
encontrei
num
café
zurrapa
Later
I
found
him
in
a
dirty
café
Do
largo
da
Lapa
On
the
Lapa
square
Folião
de
raça
A
real
party
animal
Bebendo
o
quinto
copo
de
cachaça
Drinking
his
fifth
glass
of
cachaça
Voltou
às
sete
horas
da
manhã,
mas
só
na
quarta-feira
He
came
back
at
seven
in
the
morning,
but
only
on
Wednesday
Cantando
a
jardineira,
oi,
a
jardineira
Singing
the
jardineira,
oh,
the
jardineira
Me
pediu
ainda
meio
zonzo
um
copo
d'água
com
bicarbonato
He
asked
me,
still
a
little
woozy,
for
a
glass
of
water
with
bicarbonate
Meu
pedaço
estava
ruim
de
fato
My
piece
was
really
bad
Pois
caiu
na
cama
e
não
tirou
nem
o
sapato
Because
he
fell
into
bed
and
didn't
even
take
off
his
shoes
E
roncou
uma
semana
And
he
snored
for
a
week
Despertou
mal-humorado
quis
brigar
comigo
He
woke
up
in
a
bad
mood
and
wanted
to
fight
with
me
Que
perigo!
How
dangerous!
Mas
eu
não
ligo
But
I
don't
care
O
meu
pedaço
me
domina
My
piece
controls
me
Me
fascina
He
fascinates
me
Ele
é
o
"tal"
He's
the
"one"
Por
isso
não
levo
à
mal
That's
why
I
don't
take
it
badly
Pegou
a
camisa,
camisa
amarela
He
took
the
shirt,
the
yellow
shirt
Botou
fogo
nela
And
set
it
on
fire
Gosto
dele
assim
I
like
him
that
way
Passou
a
brincadeira
ele
é
pra
mim!
He's
all
mine!
Gosto
dele
assim
I
like
him
that
way
Passou
a
brincadeira
ele
é
pra
mim!
He's
all
mine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.