Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa,
fale
quem
quiser
falar,
meu
bem
.
Lass
reden,
wer
reden
will,
mein
Liebling.
Deixa
o
coração
falar
também
Lass
auch
das
Herz
sprechen
Porque
ele
tem
razão
demais
quando
se
queixa
Weil
es
ja
so
recht
hat,
wenn
es
sich
beschwert
Então
a
gente
deixa,
deixa,
deixa,
deixa
Also
lassen
wir's,
lassen
wir's,
lassen
wir's,
lassen
wir's
Deixa,
ninguém
vive
mais
do
que
uma
vez
Lass
es,
niemand
lebt
mehr
als
einmal
Deixa,
diz
que
sim
prá
não
dizer
talvez
Lass
es,
sag
'Ja',
statt
'Vielleicht'
zu
sagen
Deixa
a
paixão
também
existe
Lass
es
zu,
auch
die
Leidenschaft
gibt
es
Deixa,
não
me
deixes
ficar
triste
Lass
es,
lass
mich
nicht
traurig
sein
Deixa
a
paixão
também
existe
Lass
es
zu,
auch
die
Leidenschaft
gibt
es
Deixa,
não
me
deixes
ficar
triste
Lass
es,
lass
mich
nicht
traurig
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baden Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.