Nara Leão - Era uma Vez um Jardim (Il y avait un jardim) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nara Leão - Era uma Vez um Jardim (Il y avait un jardim)




Era uma Vez um Jardim (Il y avait un jardim)
Once There Was a Garden (Il y avait un jardin)
Era uma vez um jardim que se chamava Terra .
Once there was a garden called Earth.
Como fruto maduro brilhava ao sol.
Like ripe fruit, it shone in the sun.
Não era o inferno nem o paraíso,
It was not hell, nor was it paradise,
E as flores sem nome se abriam em riso
And the nameless flowers opened in laughter
Lara ia lara ia lara ia
Lara la la la la la la
Era uma vez um jardim onde havia uma casa
Once there was a garden where there was a house
Com o leito de espuma pra fazer amor.
With a foam mattress made for love.
Sem fazer ruído um regato corria,
A stream flowed by, without making a sound,
Pelo caminho levava a alegria.
Joyfully carrying itself along.
Lara ia lara ia lara ia
Lara la la la la la la
Era uma vez um jardim onde havia uma praia
Once there was a garden where there was a beach
Em que a gente vivia feliz e sem dor.
Where we lived happily, without pain.
O canto da Terra era a liberdade,
The song of the Earth was freedom,
E as crianças felizes em roda brincavam.
And the happy children played in circles.
Lara ia lara ia lara ia
Lara la la la la la la
Era uma vez um jardim que se chamava Terra
Once there was a garden called Earth
Onde o amor espalhava toda claridade.
Where love spread its eternal light.
Ninguém se lembrava de fazer a guerra,
No one remembered how to make war,
Na beira da estrada os caminhos em flor.
On the side of the road, the paths were in bloom.
Lara ia lara ia lara ia
Lara la la la la la la
Para onde foi o jardim onde a gente morava?
Where did the garden where we used to live go?
Até as flores da estrada perderam a cor.
Even the flowers along the road have lost their color.
Onde está esta casa de portas abertas,
Where is that house with its open doors,
Que eu ainda procuro cheio de saudade.
Which I still search for, full of longing.
Lara ia lara ia lara ia
Lara la la la la la la





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.