Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiz a Cama Na Varanda / Prenda Minha
Ich machte das Bett auf der Veranda / Mein Liebster
Fiz
a
cama
na
varanda
.
Ich
machte
das
Bett
auf
der
Veranda.
Me
deitei
pensando
em
ti
Ich
legte
mich
hin
und
dachte
an
dich
Deu
um
vento
na
roseira
Ein
Wind
kam
auf
im
Rosenstrauch
Ai
meus
cuidados
Ach,
mein
Liebster
E
do
sono
me
esqueci
Und
ich
vergaß
den
Schlaf
Fiz
a
cama
na
varanda
Ich
machte
das
Bett
auf
der
Veranda
Me
esqueci
do
cobertor
Ich
vergaß
die
Decke
Deu
um
vento
na
roseira
Ein
Wind
kam
auf
im
Rosenstrauch
Ai
meus
cuidados
Ach,
mein
Liebster
Me
cobriu
toda
de
flor
Und
bedeckte
mich
ganz
mit
Blüten
Vou-me
embora
Ich
gehe
fort
Vou-me
embora
Ich
gehe
fort
Prenda
minha
Mein
Liebster
Tenho
muito
que
fazer
Ich
habe
viel
zu
tun
Vou-me
embora
Ich
gehe
fort
Vou-me
embora
Ich
gehe
fort
Prenda
minha
Mein
Liebster
Tenho
muito
que
fazer
Ich
habe
viel
zu
tun
Tenho
de
ir
para
rodeio
Ich
muss
zur
Runde
gehen
Prenda
minha
Mein
Liebster
No
campo
do
bem
querer
Auf
das
Feld
der
Zuneigung
Tenho
de
ir
para
rodeio
Ich
muss
zur
Runde
gehen
Prenda
minha
Mein
Liebster
No
campo
do
bem
querer
Auf
das
Feld
der
Zuneigung
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Prenda
minha
Mein
Liebster
Toda
noite
me
atentou
Die
ganze
Nacht
hielt
sie
mich
wach
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Prenda
minha
Mein
Liebster
Toda
noite
me
atentou
Die
ganze
Nacht
hielt
sie
mich
wach
Quando
foi
de
madrugada
Als
es
dämmerte
Prenda
minha
Mein
Liebster
Foi-se
embora
e
me
deixou
Ging
sie
fort
und
ließ
mich
zurück
Quando
foi
de
madrugada
Als
es
dämmerte
Prenda
minha
Mein
Liebster
Foi-se
embora
e
me
deixou
Ging
sie
fort
und
ließ
mich
zurück
Fiz
a
cama
na
varanda
Ich
machte
das
Bett
auf
der
Veranda
Meus
cuidados
Mein
Liebster
Me
cobriu
toda
de
flor
Und
bedeckte
mich
ganz
mit
Blüten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilú Melo, Ovido Chaves, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.