Текст и перевод песни Nara Leão - Minha Historia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Historia (Live)
My Story (Live)
Seu
moço,
quer
saber,
eu
vou
cantar
num
baião
Sir,
do
you
want
to
know,
I'm
going
to
sing
a
baião
Minha
história
pra
o
senhor,
seu
moço,
preste
atenção
My
story
for
you,
sir,
pay
attention
Eu
vendia
pirulito,
arroz
doce,
mungunzá
I
used
to
sell
lollipops,
rice
pudding,
mungunzá
Enquanto
eu
ia
vender
doce,
meus
colegas
iam
estudar
While
I
went
to
sell
candy,
my
friends
went
to
study
A
minha
mãe,
tão
pobrezinha,
não
podia
me
educar
My
mother,
so
poor,
couldn't
educate
me
A
minha
mãe,
tão
pobrezinha,
não
podia
me
educar
My
mother,
so
poor,
couldn't
educate
me
E
quando
era
de
noitinha,
a
meninada
ia
brincar
And
when
it
was
night,
the
kids
would
go
to
play
Vixe,
como
eu
tinha
inveja,
de
ver
o
Zezinho
contar:
Gosh,
how
I
envied,
to
see
Zezinho
tell:
- O
professor
raiou
comigo,
porque
eu
não
quis
estudar
- The
teacher
railed
at
me,
because
I
didn't
want
to
study
- O
professor
raiou
comigo,
porque
eu
não
quis
estudar
- The
teacher
railed
at
me,
because
I
didn't
want
to
study
Hoje
todo
são
"doutô",
eu
continuo
joão
ninguém
Today
all
are
"doctors",
I
remain
João
nobody
Mas
quem
nasce
pra
pataca,
nunca
pode
ser
vintém
But
who
is
born
for
a
penny,
can
never
be
worth
a
nickel
Ver
meus
amigos
"doutô",
basta
pra
me
sentir
bem
Seeing
my
friends
"doctor",
is
enough
to
make
me
feel
good
Ver
meus
amigos
"doutô",
basta
pra
me
sentir
bem
Seeing
my
friends
"doctor",
is
enough
to
make
me
feel
good
Mas
todos
eles
quando
ouvem,
um
baiãozinho
que
eu
fiz,
But
they
all,
when
they
hear,
a
baiãozinho
that
I
made,
Ficam
tudo
satisfeito,
batem
palmas
e
pedem
bis
Are
all
overjoyed,
clap
their
hands
and
ask
for
an
encore
E
dizem:
- João
foi
meu
colega,
como
eu
me
sinto
feliz
And
they
say:
- João
was
my
classmate,
how
I
feel
happy
E
dizem:
- João
foi
meu
colega,
como
eu
me
sinto
feliz
And
they
say:
- João
was
my
classmate,
how
I
feel
happy
Mas
o
negócio
não
é
bem
eu,
é
Mané,
Pedro
e
Romão,
But
it's
not
really
about
me,
it's
Mané,
Pedro
and
Romão,
Que
também
foram
meus
colegas,
e
continuam
no
sertão
Who
were
also
my
classmates,
and
still
remain
in
the
backlands
Não
puderam
estudar,
e
nem
sabem
fazer
baião
They
couldn't
study,
and
don't
even
know
how
to
make
a
baião
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Do Vale, Raymundo Evangelista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.