Nara Leão - O Divã - перевод текста песни на немецкий

O Divã - Nara Leãoперевод на немецкий




O Divã
Die Couch
Relembro a casa com varanda .
Ich erinnere mich an das Haus mit Veranda.
Muitas flores na janela
Viele Blumen am Fenster
Minha mãe dentro dela
Meine Mutter darin
Me dizia num sorriso
Sagte mir mit einem Lächeln
Mas na lágrima um aviso
Doch in einer Träne eine Warnung
Pra que eu tivesse cuidado
Dass ich vorsichtig sein sollte
Na partida pro futuro
Beim Aufbruch in die Zukunft
Eu ainda era puro
Ich war noch rein
Mas num beijo disse adeus.
Doch mit einem Kuss sagte ich Lebewohl.
Minha casa era modesta
Mein Haus war bescheiden
Mas eu estava seguro
Aber ich war geborgen
Não tinha medo de nada
Hatte vor nichts Angst
Não tinha medo de escuro
Hatte keine Angst im Dunkeln
Não temia trovoada
Fürchtete kein Gewitter
Meus irmãos à minha volta
Meine Geschwister um mich herum
E meu pai sempre de volta
Und mein Vater immer zurück
Trazia o suor no rosto
Brachte den Schweiß im Gesicht
Nenhum dinheiro no bolso
Kein Geld in der Tasche
Mas trazia esperanças.
Aber er brachte Hoffnungen.
Relembro bem a festa, o apito
Ich erinnere mich gut an das Fest, den Pfiff
E na multidão um grito
Und in der Menge ein Schrei
O sangue no linho branco
Das Blut auf dem weißen Leinen
A paz de quem carregava
Der Frieden dessen, der trug
Em seus braços quem chorava
In seinen Armen den, der weinte
E no céu ainda olhava
Und zum Himmel noch blickte
E encontrava esperança
Und Hoffnung fand
De um dia tão distante
Auf einen so fernen Tag
Pelo menos por instantes
Wenigstens für Augenblicke
Encontrar a paz sonhada.
Den erträumten Frieden zu finden.
Eu venho aqui me deito e falo
Ich komme hierher, lege mich hin und spreche
Pra você que escuta
Zu dir, der nur zuhört
Não entende a minha luta
Du verstehst meinen Kampf nicht
Afinal, de que me queixo
Worüber beklage ich mich schließlich
São problemas superados
Es sind überwundene Probleme
Mas o meu passado vive
Aber meine Vergangenheit lebt
Em tudo que eu faço agora
In allem, was ich jetzt tue
Ele está no meu presente
Sie ist in meiner Gegenwart
Eu apenas desabafo
Ich schütte nur mein Herz aus
Confusões da minha mente.
Verwirrungen meines Geistes.
Essas recordações me matam
Diese Erinnerungen bringen mich um
Por isso eu venho aqui.
Deshalb komme ich hierher.





Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.