Nara Leão - O Estrangeiro (Le méthèque) - перевод текста песни на немецкий

O Estrangeiro (Le méthèque) - Nara Leãoперевод на немецкий




O Estrangeiro (Le méthèque)
Der Fremde (Le méthèque)
Com a minha cara de estrangeiro, .
Mit meinem fremden Gesicht, .
Judeu errante aventureiro,
Als wandernde Jüdin, Abenteurerin,
Com o meu riso e a minha dor,
Mit meinem Lachen und meinem Schmerz,
Com esses meus olhos descorados,
Mit diesen meinen blassen Augen,
Que parecem desbotados,
Die verblasst erscheinen,
E me dão ar de sonhador,
Und mir das Aussehen einer Träumerin geben,
Com a minha mão de marinheiro,
Mit meiner Seemannshand,
Marginal e seresteiro,
Außenseiterin und Serenadensängerin,
Que roubou tantos jardins,
Die so viele Gärten gestohlen hat,
A minha boca que bebeu,
Mein Mund, der getrunken hat,
Muito beijou tanto mordeu,
Viel geküsst, so viel gebissen hat,
Numa fome que não tem fim,
In einem Hunger, der kein Ende kennt,
Com a minha cara de estrangeiro,
Mit meinem fremden Gesicht,
Judeu errante aventureiro,
Als wandernde Jüdin, Abenteurerin,
De ladrão e vagabundo,
Einer Diebin und Vagabundin,
Com essa pele bem curtida,
Mit dieser gut gegerbten Haut,
Acarinhando sempre a vida,
Die immer das Leben liebkost,
E o sol de todo esse mundo,
Und die Sonne dieser ganzen Welt,
O meu coracão que sofreu tanto,
Mein Herz, das so viel gelitten hat,
Muito amou e sem espanto,
Viel geliebt hat und ohne Schrecken,
Vivia ainda a sua história,
Noch seine Geschichte lebte,
A minha alma que sem sorte,
Meine Seele, die ohne Glück,
Não espera a minha morte,
Nicht auf meinen Tod wartet,
Seu consola a sua gloria,
Ihr Trost und ihr Ruhm,
Com a minha cara de estrangeiro,
Mit meinem fremden Gesicht,
Judeu errante aventureiro,
Als wandernde Jüdin, Abenteurerin,
E os meus cabelos pelo vento,
Und meinen Haaren im Wind,
Vou encontrar a minha querida,
Werde ich meinen Liebsten finden,
A alma irmã a fonte viva,
Die verwandte Seele, die lebendige Quelle,
E celebrar esse bom tempo,
Und diese gute Zeit feiern,
Eu vou ser príncipe valente,
Ich werde dein kühner Held sein,
Sonhador adolescente,
Dein träumerischer Jugendlicher,
O que você quiser de mim,
Was immer du von mir willst,
E viveremos cada dia,
Und wir werden jeden Tag leben,
No amor senti cada alegria,
In Liebe jede Freude fühlen,
Intensamente até o fim.
Intensiv bis zum Ende.
E viveremos cada dia,
Und wir werden jeden Tag leben,
No amor senti cada alegria,
In Liebe jede Freude fühlen,
Intensamente até o fim.
Intensiv bis zum Ende.





Авторы: Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.