Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Estrangeiro (Le méthèque)
Der Fremde (Le méthèque)
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
.
Mit
meinem
fremden
Gesicht,
.
Judeu
errante
aventureiro,
Als
wandernde
Jüdin,
Abenteurerin,
Com
o
meu
riso
e
a
minha
dor,
Mit
meinem
Lachen
und
meinem
Schmerz,
Com
esses
meus
olhos
descorados,
Mit
diesen
meinen
blassen
Augen,
Que
parecem
desbotados,
Die
verblasst
erscheinen,
E
me
dão
ar
de
sonhador,
Und
mir
das
Aussehen
einer
Träumerin
geben,
Com
a
minha
mão
de
marinheiro,
Mit
meiner
Seemannshand,
Marginal
e
seresteiro,
Außenseiterin
und
Serenadensängerin,
Que
roubou
tantos
jardins,
Die
so
viele
Gärten
gestohlen
hat,
A
minha
boca
que
bebeu,
Mein
Mund,
der
getrunken
hat,
Muito
beijou
tanto
mordeu,
Viel
geküsst,
so
viel
gebissen
hat,
Numa
fome
que
não
tem
fim,
In
einem
Hunger,
der
kein
Ende
kennt,
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
Mit
meinem
fremden
Gesicht,
Judeu
errante
aventureiro,
Als
wandernde
Jüdin,
Abenteurerin,
De
ladrão
e
vagabundo,
Einer
Diebin
und
Vagabundin,
Com
essa
pele
bem
curtida,
Mit
dieser
gut
gegerbten
Haut,
Acarinhando
sempre
a
vida,
Die
immer
das
Leben
liebkost,
E
o
sol
de
todo
esse
mundo,
Und
die
Sonne
dieser
ganzen
Welt,
O
meu
coracão
que
sofreu
tanto,
Mein
Herz,
das
so
viel
gelitten
hat,
Muito
amou
e
sem
espanto,
Viel
geliebt
hat
und
ohne
Schrecken,
Vivia
ainda
a
sua
história,
Noch
seine
Geschichte
lebte,
A
minha
alma
que
sem
sorte,
Meine
Seele,
die
ohne
Glück,
Não
espera
a
minha
morte,
Nicht
auf
meinen
Tod
wartet,
Seu
consola
a
sua
gloria,
Ihr
Trost
und
ihr
Ruhm,
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
Mit
meinem
fremden
Gesicht,
Judeu
errante
aventureiro,
Als
wandernde
Jüdin,
Abenteurerin,
E
os
meus
cabelos
pelo
vento,
Und
meinen
Haaren
im
Wind,
Vou
encontrar
a
minha
querida,
Werde
ich
meinen
Liebsten
finden,
A
alma
irmã
a
fonte
viva,
Die
verwandte
Seele,
die
lebendige
Quelle,
E
celebrar
esse
bom
tempo,
Und
diese
gute
Zeit
feiern,
Eu
vou
ser
príncipe
valente,
Ich
werde
dein
kühner
Held
sein,
Sonhador
adolescente,
Dein
träumerischer
Jugendlicher,
O
que
você
quiser
de
mim,
Was
immer
du
von
mir
willst,
E
viveremos
cada
dia,
Und
wir
werden
jeden
Tag
leben,
No
amor
senti
cada
alegria,
In
Liebe
jede
Freude
fühlen,
Intensamente
até
o
fim.
Intensiv
bis
zum
Ende.
E
viveremos
cada
dia,
Und
wir
werden
jeden
Tag
leben,
No
amor
senti
cada
alegria,
In
Liebe
jede
Freude
fühlen,
Intensamente
até
o
fim.
Intensiv
bis
zum
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.