Текст и перевод песни Nara Leão - O Estrangeiro (Le méthèque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Estrangeiro (Le méthèque)
The Stranger (Le méthèque)
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
.
With
my
stranger's
face,
Judeu
errante
aventureiro,
Wandering
Jew
adventurer,
Com
o
meu
riso
e
a
minha
dor,
With
my
laughter
and
my
pain,
Com
esses
meus
olhos
descorados,
With
these
faded
eyes,
Que
parecem
desbotados,
That
seem
faded,
E
me
dão
ar
de
sonhador,
And
give
me
the
air
of
a
dreamer,
Com
a
minha
mão
de
marinheiro,
With
my
sailor's
hand,
Marginal
e
seresteiro,
Marginal
and
serenading,
Que
roubou
tantos
jardins,
That
has
stolen
so
many
gardens,
A
minha
boca
que
bebeu,
My
mouth
that
drank,
Muito
beijou
tanto
mordeu,
Kissed
so
much,
bit
so
much,
Numa
fome
que
não
tem
fim,
In
a
hunger
that
knows
no
end,
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
With
my
stranger's
face,
Judeu
errante
aventureiro,
Wandering
Jew
adventurer,
De
ladrão
e
vagabundo,
Of
thief
and
vagabond,
Com
essa
pele
bem
curtida,
With
that
well-tanned
skin,
Acarinhando
sempre
a
vida,
Always
cherishing
life,
E
o
sol
de
todo
esse
mundo,
And
the
sun
of
all
that
world,
O
meu
coracão
que
sofreu
tanto,
My
heart
that
has
suffered
so
much,
Muito
amou
e
sem
espanto,
Loved
so
much
and
without
fear,
Vivia
ainda
a
sua
história,
Still
lived
its
story,
A
minha
alma
que
sem
sorte,
My
soul
that
without
luck,
Não
espera
a
minha
morte,
Does
not
wait
for
my
death,
Seu
consola
a
sua
gloria,
Your
comfort
is
your
glory,
Com
a
minha
cara
de
estrangeiro,
With
my
stranger's
face,
Judeu
errante
aventureiro,
Wandering
Jew
adventurer,
E
os
meus
cabelos
pelo
vento,
And
my
windswept
hair,
Vou
encontrar
a
minha
querida,
I'll
find
my
beloved,
A
alma
irmã
a
fonte
viva,
The
soulmate,
the
living
fountain,
E
celebrar
esse
bom
tempo,
And
celebrate
this
good
time,
Eu
vou
ser
príncipe
valente,
I'll
be
a
valiant
prince,
Sonhador
adolescente,
A
teenage
dreamer,
O
que
você
quiser
de
mim,
Whatever
you
want
me
to
be,
E
viveremos
cada
dia,
And
we
will
live
each
day,
No
amor
senti
cada
alegria,
In
love
I
felt
every
joy,
Intensamente
até
o
fim.
Intensely
until
the
end.
E
viveremos
cada
dia,
And
we
will
live
each
day,
No
amor
senti
cada
alegria,
In
love
I
felt
every
joy,
Intensamente
até
o
fim.
Intensely
until
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.