Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Trem Atrasou
Der Zug hatte Verspätung
Patrão,
o
trem
atrasou
.
Chef,
der
Zug
hatte
Verspätung.
Por
isso
estou
chegando
agora
Deshalb
komme
ich
erst
jetzt
an.
Trago
aqui
um
memorando
da
Central
Ich
bringe
hier
eine
Bescheinigung
vom
Hauptbahnhof.
O
trem
atrasou
meia
hora
Der
Zug
hatte
eine
halbe
Stunde
Verspätung.
O
senhor
não
tem
razão
Sie
haben
keinen
Grund,
Pra
me
mandar
embora
mich
zu
entlassen.
Patrão,
o
trem
atrasou
Chef,
der
Zug
hatte
Verspätung.
Por
isso
estou
chegando
agora
Deshalb
komme
ich
erst
jetzt
an.
Trago
aqui
um
memorando
da
Central
Ich
bringe
hier
eine
Bescheinigung
vom
Hauptbahnhof.
O
trem
atrasou
meia
hora
Der
Zug
hatte
eine
halbe
Stunde
Verspätung.
O
senhor
não
tem
razão
Sie
haben
keinen
Grund,
Pra
me
mandar
embora
mich
zu
entlassen.
O
senhor
tem
paciência
Bitte
haben
Sie
Geduld,
É
preciso
compreender
Sie
müssen
verstehen.
Sempre
fui
obediente
Ich
war
immer
gehorsam,
Reconheço
o
meu
dever
ich
erkenne
meine
Pflicht
an.
Um
atraso
é
muito
justo
Eine
Verspätung
ist
durchaus
gerechtfertigt,
Quando
há
explicação
wenn
es
eine
Erklärung
gibt.
Sou
um
chefe
de
família
Ich
habe
eine
Familie
zu
versorgen,
Preciso
ganhar
meu
pão
ich
muss
mein
Brot
verdienen.
Patrão,
o
trem
atrasou
Chef,
der
Zug
hatte
Verspätung.
Por
isso
estou
chegando
agora
Deshalb
komme
ich
erst
jetzt
an.
Trago
aqui
um
memorando
da
Central
Ich
bringe
hier
eine
Bescheinigung
vom
Hauptbahnhof.
O
trem
atrasou
meia
hora
Der
Zug
hatte
eine
halbe
Stunde
Verspätung.
O
senhor
não
tem
razão
Sie
haben
keinen
Grund,
Pra
me
mandar
embora
mich
zu
entlassen.
Patrão,
o
trem
atrasou
Chef,
der
Zug
hatte
Verspätung.
Por
isso
estou
chegando
agora
Deshalb
komme
ich
erst
jetzt
an.
Trago
aqui
um
memorando
da
Central
Ich
bringe
hier
eine
Bescheinigung
vom
Hauptbahnhof.
O
trem
atrasou
meia
hora
Der
Zug
hatte
eine
halbe
Stunde
Verspätung.
O
senhor
não
tem
razão
Sie
haben
keinen
Grund,
Pra
me
mandar
embora
mich
zu
entlassen.
O
senhor
tem
paciência
Bitte
haben
Sie
Geduld,
É
preciso
compreender
Sie
müssen
verstehen.
Sempre
fui
obediente
Ich
war
immer
gehorsam,
Reconheço
o
meu
dever
ich
erkenne
meine
Pflicht
an.
Um
atraso
é
muito
justo
Eine
Verspätung
ist
durchaus
gerechtfertigt,
Quando
há
explicação
wenn
es
eine
Erklärung
gibt.
Sou
um
chefe
de
família
Ich
habe
eine
Familie
zu
versorgen,
Preciso
ganhar
meu
pão
ich
muss
mein
Brot
verdienen.
Não
é
mentira
que
não
Das
ist
keine
Lüge,
nein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Villarinho, Estanislau Silva, Paquito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.