Nara Leão - Sina De Caboclo - перевод текста песни на немецкий

Sina De Caboclo - Nara Leãoперевод на немецкий




Sina De Caboclo
Schicksal eines Caboclo
Mas plantar pra dividir
Aber pflanzen, um zu teilen,
Num faço mais isso, não.
Das mache ich nicht mehr, nein.
Eu sou um pobre caboclo,
Ich bin eine arme Cabocla,
Ganho a vida na enxada.
Verdiene mein Leben mit der Hacke.
O que eu colho é dividido
Was ich ernte, wird geteilt
Cum quem num plantô nada.
Mit dem, der nichts gepflanzt hat.
Se assim continuar
Wenn das so weitergeht,
Vou deixar o meu sertão,
Werde ich meinen Sertão verlassen,
Mesmos os olhos cheio d'água
Selbst mit Augen voller Tränen
E com dor no coração.
Und mit Schmerz im Herzen.
Vou pro Rio carregar massas
Gehe ich nach Rio, um Mörtel zu tragen
Pros pedreiros em construção.
Für die Maurer auf dem Bau.
Deus até ajudando:
Gott hilft sogar:
Está chovenu no sertão!
Es regnet im Sertão!
Mas plantar pra dividir,
Aber pflanzen, um zu teilen,
Num faço mais isso, não.
Das mache ich nicht mehr, nein.
Quer ver eu bater enxada no chão,
Willst du sehen, wie ich die Hacke in den Boden schlage,
Com força, coragem, com satisfação?
Mit Kraft, Mut, mit Zufriedenheit?
E me dar terra pra ver como é:
Gib mir nur Land, um zu sehen, wie es ist:
Eu planto feijão, arroz e café;
Ich pflanze Bohnen, Reis und Kaffee;
Vai ser bom pra mim e bom pra o doutor.
Das wird gut für mich und gut für den Doktor sein.
Eu mando feijão, ele manda trator .
Ich schicke Bohnen, er schickt einen Traktor.
Vocês vão ver o que é produção!
Du wirst sehen, was Produktion ist!
Modéstia á parte, eu bato no peito:
Bescheidenheit beiseite, ich klopfe mir auf die Brust:
Eu sou bom lavrador!
Ich bin eine gute Bäuerin!
Mas plantar pra dividir,
Aber pflanzen, um zu teilen,
Num faço mais isso, não.
Das mache ich nicht mehr, nein.





Авторы: Joao Batista Vale, J B De Aquino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.