Текст и перевод песни Nara Leão - Sublime Pergaminho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sublime Pergaminho
Sublime Parchment
Quando
o
navio
negreiro
.
When
the
slave
ship
.
Transportava
negros
africanos
Transported
African
blacks
Para
o
rincão
brasileiro
To
the
Brazilian
corner
Com
quinquilharias
With
trinkets
Os
negros
não
sabiam
The
blacks
did
not
know
Que
era
apenas
sedução
That
it
was
just
seduction
Pra
serem
armazenados
To
be
stored
E
vendidos
como
escravos
And
sold
as
slaves
Na
mais
cruel
traição
In
the
cruelest
betrayal
Formavam
irmandades
They
formed
brotherhoods
Em
grande
união
In
great
union
Daí
nasceram
festejos
From
there
came
festivities
Que
alimentavam
o
desejo
That
fed
the
desire
De
libertação
Of
liberation
Era
grande
o
suplício
The
torment
was
great
Pagavam
com
sacrifício
They
paid
with
sacrifice
A
insubordinação
The
insubordination
E
de
repente
And
suddenly
Uma
lei
surgiu
A
law
emerged
E
os
filhos
dos
escravos
And
the
children
of
the
slaves
Não
seriam
mais
escravos
Would
no
longer
be
slaves
E
de
repente
And
suddenly
Uma
lei
surgiu
A
law
emerged
E
os
filhos
dos
escravos
And
the
children
of
the
slaves
Não
seriam
mais
escravos
Would
no
longer
be
slaves
Mais
tarde
raiou
a
liberdade
Later
on,
freedom
dawned
Aqueles
que
completassem
Those
who
turned
Sessenta
anos
de
idade
Sixty
years
of
age
Ó
sublime
pergaminho
O
sublime
parchment
Libertação
geral
General
liberation
A
princesa
chorou
ao
receber
The
princess
wept
upon
receiving
A
rosa
de
ouro
papal
The
papal
golden
rose
Uma
chuva
de
flores
cobriu
o
salão
A
shower
of
flowers
covered
the
hall
E
o
negro
jornalista
And
the
black
journalist
De
joelhos
beijou
a
sua
mão
Kissed
her
hand
on
his
knees
Uma
voz
na
varanda
do
paço
ecoou:
A
voice
on
the
palace
porch
echoed:
Meu
Deus,
meu
Deus
My
God,
my
God
Esta
extinta
a
escravidão
This
extinguished
slavery
Uma
voz
na
varanda
do
paço
ecoou:
A
voice
on
the
palace
porch
echoed:
Meu
Deus,
meu
Deus
My
God,
my
God
Esta
extinta
a
escravidão
This
extinguished
slavery
Uma
voz
na
varanda
do
paço
ecoou:
A
voice
on
the
palace
porch
echoed:
Meu
Deus,
meu
Deus
My
God,
my
God
Esta
extinta
a
escravidão
This
extinguished
slavery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Melodia, Nilton Russo, Carlinhos Madrugada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.