Текст и перевод песни Nara - Llorar
Yo
nunca
he
valorado
mucho
esta
vida
I've
never
valued
this
life
much
Y
es
que
no
me
ha
dado
nada
no
And
that's
because
it
hasn't
given
me
anything
no
Si
yo
fuese
tan
valiente
para
pedir
algo
If
I
were
brave
enough
to
ask
for
something
Pediría
no
haber
tenido
nunca
tu
amor
I
would
ask
to
have
never
had
your
love
Entre
cada
beat
que
mi
pecho
produce
Between
every
beat
that
my
chest
produces
Puedo
ver
la
sombra
de
quien
ama
y
no
seduce
I
can
see
the
shadow
of
the
one
who
loves
and
does
not
seduce
Del
caramelo
desgastado
que
ya
nadie
quiere
Of
the
worn-out
candy
that
nobody
wants
De
la
poca
fe
a
la
que
el
destino
no
responde
Of
the
little
faith
to
which
destiny
does
not
respond
No
quiero
verme
caminando
así
I
don't
want
to
see
myself
walking
around
like
this
No
quiero
penas
ni
ansiedad
en
mí
I
don't
want
sadness
or
anxiety
in
me
Lástima
no
poder
abrazarte
aquí
It's
a
pity
not
being
able
to
hold
you
here
Porque
sin
ti,
yo
sin
ti,
solo
me
quiero
morir
Because
without
you,
I
without
you,
I
just
want
to
die
Solo
me
quiero
morir
I
just
want
to
die
Solo
me
quiero
morir
I
just
want
to
die
Solo
me
quiero
morir
I
just
want
to
die
Las
lanzas
a
la
espalda
y
al
frente
el
abismo
The
spears
behind
me
and
the
abyss
ahead
El
eco
de
tu
voz
resuena
lejos,
qué
miedo
The
echo
of
your
voice
resounds
far
away,
how
scary
Mientras
la
depresión
gana
terreno
While
the
depression
gains
ground
Mi
mente
solo
fabrica
veneno
del
bueno
My
mind
only
produces
good
poison
Sé
que
soy
la
causa
de
mucho
dolor
en
ti
I
know
I
am
the
cause
of
much
pain
in
you
De
eso
ya
me
arrepentí,
pero
sigo
ahí
I
already
regret
it,
but
I'm
still
there
Deseando
merecerte,
verte
tan
feliz
Wishing
to
deserve
you,
to
see
you
so
happy
No
me
importa
si
es
conmigo
o
si
lo
eres
sin
mí
I
don't
care
if
it's
with
me
or
if
you
are
without
me
No
quiero
verme
caminando
así
I
don't
want
to
see
myself
walking
around
like
this
No
quiero
penas
ni
ansiedad
en
mí
I
don't
want
sadness
or
anxiety
in
me
Lástima
no
poder
abrazarte
aquí
It's
a
pity
not
being
able
to
hold
you
here
Porque
sin
ti,
yo
sin
ti,
solo
me
quiero
morir
Because
without
you,
I
without
you,
I
am
nothing
Solo
me
quiero
morir
I
just
want
to
die
Solo
me
quiero
morir
I
just
want
to
die
Solo
me
quiero
morir
I
just
want
to
die
No
quiero
verme
caminando
así
I
don't
want
to
see
myself
walking
around
like
this
No
quiero
penas
ni
ansiedad
en
mí
I
don't
want
sadness
or
anxiety
in
me
Lástima
no
poder
abrazarte
aquí
It's
a
pity
not
being
able
to
hold
you
here
Porque
sin
ti,
yo
sin
ti,
no
soy
nada
Because
without
you,
I
am
nothing
Si
esto
fuera
fácil
no
tendría
valor
If
this
were
easy,
it
would
have
no
value
Espero
aprender
de
todo
este
dolor
I
hope
to
learn
from
all
this
pain
Lástima
no
poder
abrazarte
más
It's
a
pity
I
can't
hold
you
anymore
Porque
sin
ti,
a
mi
sin
ti,
solo
me
queda
llorar
Because
without
you,
I
without
you,
I
only
have
to
cry
Solo
me
queda
llorar
I
only
have
to
cry
Solo
me
queda
llorar
I
only
have
to
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.