Naragâh - Düşmanım Aynalara - перевод текста песни на немецкий

Düşmanım Aynalara - Naragâhперевод на немецкий




Düşmanım Aynalara
Feind der Spiegel
Düşmanım aynalara
Ich bin ein Feind der Spiegel
Yol alırım
Ich mache mich auf den Weg
Uzaktaki ufuklara doğru giderim
Ich gehe auf die fernen Horizonte zu
Bir gün dank edene kadar
Bis es eines Tages Klick macht
Bu kalın kafama hayatın doğruları
In meinem Dickschädel, die Wahrheiten des Lebens
Vakit az, ya da çok
Die Zeit ist knapp oder reichlich
Ne fark eder
Was macht das schon
Vururum çantamı sırtımda giderim
Ich werfe meine Tasche auf den Rücken und gehe
Omuzlarımda birkaç yıl, birkaç ömür kırıntısı var
Auf meinen Schultern liegen ein paar Jahre, ein paar Lebenskrumen
Bozulur asabım
Meine Nerven liegen blank
Bak, ben çökük göz altlarımla yol alırım
Sieh, ich mache mich auf den Weg mit meinen tiefen Augenringen
Yıllar boyu bastırılarak evrilmiş duygularımla
Mit meinen über Jahre hinweg unterdrückten Gefühlen
Düşünce küfü kaplı odamın kuytularında yol alırım
Ich mache mich auf den Weg in den dunklen Ecken meines von Gedankenmodder bedeckten Zimmers
Kopmadı kıyametin, ey yaradan
Ist die Apokalypse noch nicht gekommen, oh Schöpfer
Bedenimin etrafını sarmış
Meinen Körper umhüllend
Tek başına sarılmaz yaralar
Alleine heilen Wunden nicht
Bağlatıyor karalar
Ich werde düster
Bedenimi yiyen bu hastalığın yağdırdığı beşinci kara kar
Der fünfte schwarze Schnee, den diese Krankheit, die meinen Körper auffrisst, fallen lässt
İnanarak yürüdüğüm bu yolun da bana sırt çevirdiği gün
An dem Tag, an dem dieser Weg, den ich gläubig gegangen bin, mir auch den Rücken kehrt
Yol alırım
Ich mache mich auf den Weg
Uzaktaki ufuklara doğru giderim
Ich gehe auf die fernen Horizonte zu
Bir gün dank edene kadar
Bis es eines Tages Klick macht
Bu kalın kafama hayatın doğruları
In meinem Dickschädel, die Wahrheiten des Lebens
Vakit az, ya da çok
Die Zeit ist knapp oder reichlich
Ne fark eder
Was macht das schon
Vururum çantamı sırtımda giderim bir gün
Ich werfe meine Tasche auf den Rücken und gehe eines Tages
Bitti, artık kaldım kendi insafıma
Es ist vorbei, ich bin meiner eigenen Gnade ausgeliefert
Olduramadığım hedeflerin esiriyim
Ich bin ein Gefangener meiner unerfüllten Ziele
Pişmanım pişmanlığıma
Ich bereue meine Reue
Kana kan, dişe diş
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Kalamam, bu rezilliğin arasında
Ich kann nicht bleiben, inmitten dieser Schande
Düşmanım aynalara
Ich bin ein Feind der Spiegel
Düşmanım aynalara
Ich bin ein Feind der Spiegel
Düşmanım aynalara
Ich bin ein Feind der Spiegel
Ben de yol alırım
Auch ich mache mich auf den Weg
Uzaktaki ufuklara doğru giderim
Ich gehe auf die fernen Horizonte zu
Bir gün dank edene kadar
Bis es eines Tages Klick macht
Bu kalın kafama hayatın doğruları
In meinem Dickschädel, die Wahrheiten des Lebens
Vakit az, ya da çok
Die Zeit ist knapp oder reichlich
Ne fark eder
Was macht das schon
Vururum çantamı sırtımda giderim (giderim)
Ich werfe meine Tasche auf den Rücken und gehe (gehe)
Yol alırım
Ich mache mich auf den Weg
Uzaktaki ufuklara doğru giderim
Ich gehe auf die fernen Horizonte zu
Bir gün dank edene kadar
Bis es eines Tages Klick macht
Bu kalın kafama hayatın doğruları
In meinem Dickschädel, die Wahrheiten des Lebens
Vakit az, ya da çok
Die Zeit ist knapp oder reichlich
Ne fark eder
Was macht das schon
Vururum çantamı sırtımda giderim bir gün
Ich werfe meine Tasche auf den Rücken und gehe eines Tages






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.