Текст и перевод песни Naragâh - Düşmanım Aynalara
Düşmanım Aynalara
Враг Мой - Зеркала
Düşmanım
aynalara
Враг
мой
- зеркала,
Yol
alırım
Я
отправляюсь
в
путь,
Uzaktaki
ufuklara
doğru
giderim
К
далёким
горизонтам
иду,
Bir
gün
dank
edene
kadar
Пока
однажды
не
дойдёт
Bu
kalın
kafama
hayatın
doğruları
До
моей
тупой
головы
правда
жизни.
Vakit
az,
ya
da
çok
Время
мало,
или
много,
Ne
fark
eder
Какая
разница,
Vururum
çantamı
sırtımda
giderim
Закину
рюкзак
на
плечи
и
уйду.
Omuzlarımda
birkaç
yıl,
birkaç
ömür
kırıntısı
var
На
моих
плечах
груз
нескольких
лет,
несколько
обломков
жизней.
Bozulur
asabım
Нервы
сдают,
Bak,
ben
çökük
göz
altlarımla
yol
alırım
Смотри,
я
иду
с
запавшими
глазами,
Yıllar
boyu
bastırılarak
evrilmiş
duygularımla
С
годами
подавляемыми,
искажёнными
чувствами.
Düşünce
küfü
kaplı
odamın
kuytularında
yol
alırım
Я
иду
по
закоулкам
моей
комнаты,
покрытой
плесенью
мыслей.
Kopmadı
mı
kıyametin,
ey
yaradan
Разве
не
наступил
конец
света,
о
Создатель?
Bedenimin
etrafını
sarmış
Моё
тело
окутано,
Tek
başına
sarılmaz
yaralar
Раны
сами
по
себе
не
заживают,
Bağlatıyor
karalar
Связывают
меня
чёрные
мысли.
Bedenimi
yiyen
bu
hastalığın
yağdırdığı
beşinci
kara
kar
Это
пятый
чёрный
снег,
выпавший
от
болезни,
пожирающей
моё
тело.
İnanarak
yürüdüğüm
bu
yolun
da
bana
sırt
çevirdiği
gün
В
тот
день,
когда
путь,
по
которому
я
шёл
с
верой,
отвернулся
от
меня,
Yol
alırım
Я
отправлюсь
в
путь,
Uzaktaki
ufuklara
doğru
giderim
К
далёким
горизонтам
пойду,
Bir
gün
dank
edene
kadar
Пока
однажды
не
дойдёт
Bu
kalın
kafama
hayatın
doğruları
До
моей
тупой
головы
правда
жизни.
Vakit
az,
ya
da
çok
Время
мало,
или
много,
Ne
fark
eder
Какая
разница,
Vururum
çantamı
sırtımda
giderim
bir
gün
Закину
рюкзак
на
плечи
и
уйду
однажды.
Bitti,
artık
kaldım
kendi
insafıma
Всё,
остался
я
наедине
с
собой,
Olduramadığım
hedeflerin
esiriyim
Пленник
несбывшихся
целей,
Pişmanım
pişmanlığıma
Сожалею
о
своих
сожалениях,
Kana
kan,
dişe
diş
Кровь
за
кровь,
зуб
за
зуб,
Kalamam,
bu
rezilliğin
arasında
Не
могу
оставаться
среди
этого
позора.
Düşmanım
aynalara
Враг
мой
- зеркала,
Düşmanım
aynalara
Враг
мой
- зеркала,
Düşmanım
aynalara
Враг
мой
- зеркала,
Ben
de
yol
alırım
Я
тоже
отправлюсь
в
путь,
Uzaktaki
ufuklara
doğru
giderim
К
далёким
горизонтам
пойду,
Bir
gün
dank
edene
kadar
Пока
однажды
не
дойдёт
Bu
kalın
kafama
hayatın
doğruları
До
моей
тупой
головы
правда
жизни.
Vakit
az,
ya
da
çok
Время
мало,
или
много,
Ne
fark
eder
Какая
разница,
Vururum
çantamı
sırtımda
giderim
(giderim)
Закину
рюкзак
на
плечи
и
уйду
(уйду).
Yol
alırım
Я
отправлюсь
в
путь,
Uzaktaki
ufuklara
doğru
giderim
К
далёким
горизонтам
пойду,
Bir
gün
dank
edene
kadar
Пока
однажды
не
дойдёт
Bu
kalın
kafama
hayatın
doğruları
До
моей
тупой
головы
правда
жизни.
Vakit
az,
ya
da
çok
Время
мало,
или
много,
Ne
fark
eder
Какая
разница,
Vururum
çantamı
sırtımda
giderim
bir
gün
Закину
рюкзак
на
плечи
и
уйду
однажды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.