Текст и перевод песни Naragâh - Kalamam
Taşırım
omuzlarımdaki
vedaları
I
carry
the
farewells
on
my
shoulders
Korkmadan
yürürüm
I
walk
without
fear
Uzadıkça
uzar
bu
yollar
These
roads
stretch
on
and
on
Kalamam,
cesaretin
yoksa
I
can't
stay,
if
you
don't
have
courage
Kalamam,
ayakta
çünkü
I
can't
stay,
because
I
stand
tall
Taşımaz
omuzlarım
benim
vedaları
korkmadan
My
shoulders
don't
carry
the
farewells
without
fear
Yürürüm,
uzadıkça
uzar
bu
yollar
I
walk,
these
roads
stretch
on
and
on
Kalamam,
cesaretin
yoksa
I
can't
stay,
if
you
don't
have
courage
Kalamam,
kalamam
I
can't
stay,
I
can't
stay
Sığınacak
tek
limanım
kendimim
artık
My
only
safe
haven
is
myself
now
Hepinize
birden
değişti
tavrım
My
attitude
has
changed
towards
all
of
you
at
once
Verdiğiniz
zararı
fark
etmem
geç
oldu
It's
too
late
for
me
to
realize
the
damage
you've
done
Lakin
nefes
alamaz
olmuşum
Prozac'sız
But
I
can't
breathe
without
Prozac
Hatır
gönül
ayağına
kıramazdım
kimseyi
Out
of
respect,
I
wouldn't
break
anyone's
heart
Şimdiyse
hiç
aştırmam
çizmeyi
Now
I
won't
cross
the
line
at
all
Çünkü
artık
geçmişte
kalamam
Because
I
can't
stay
in
the
past
anymore
O
belirsizlikte
kalamam
I
can't
stay
in
that
uncertainty
Sokturtma
parana
Don't
bribe
me
with
your
money
Dert
değil
yaralar
Wounds
are
not
a
problem
Derdim
bağlamak
karalar
arada
My
problem
is
the
darkness
that
binds
me
Siktir
aradan,
beni
arama
Get
out
of
my
way,
don't
call
me
Çünkü
artık
istenmediğim
değil
Because
it's
not
that
I'm
not
wanted
anymore
İstemediğim
yerde
kalamam
I
can't
stay
where
I'm
not
wanted
Yaralayamaz
beni
hiçbir
kalbi
bozuğun
cümlesi
No
broken-hearted
words
can
wound
me
anymore
Allah'tan
tek
bir
dileğim
var
I
have
only
one
prayer
to
God
Ağlattığınız
kadar
ağlayın
Cry
as
much
as
you
made
me
cry
Gülmesin
yüzünüz
Don't
let
your
face
smile
(Gülmesin
yüzünüz)
(Don't
let
your
face
smile)
Benden
çaldığınız
yıllar
sizlere
sadakam
The
years
you
stole
from
me
are
my
charity
to
you
Kendi
pisliğinizde
boğulun
Drown
in
your
own
filth
Artık
ben
burada
daha
fazla
kalamam
I
can't
stay
here
anymore
Taşırım
omuzlarımdaki
vedaları
I
carry
the
farewells
on
my
shoulders
Korkmadan
yürürüm
I
walk
without
fear
Uzadıkça
uzar
bu
yollar
These
roads
stretch
on
and
on
Kalamam,
cesaretin
yoksa
I
can't
stay,
if
you
don't
have
courage
Kalamam,
ayakta
çünkü
I
can't
stay,
because
I
stand
tall
Taşımaz
omuzlarım
benim
vedaları
korkmadan
My
shoulders
don't
carry
the
farewells
without
fear
Yürürüm,
uzadıkça
uzar
bu
yollar
I
walk,
these
roads
stretch
on
and
on
Kalamam,
cesaretin
yoksa
I
can't
stay,
if
you
don't
have
courage
Kalamam,
kalamam,
kalamam
I
can't
stay,
I
can't
stay,
I
can't
stay
'Nasılsın?'
deyip
durma
bana
Don't
keep
asking
me,
"How
are
you?"
İyi
değilim,
anlasana
I'm
not
fine,
understand?
Umut
dağıtıyorum
içimde
hiç
kalmasa
da
I
distribute
hope,
even
though
there
is
none
left
inside
me
Ölüp
ölüp
diriliyorum
şu
dar
masada
I
die
and
come
back
to
life
on
this
narrow
table
'Yolun
aydınlığa
varmasa
da
çabala'
'Even
if
your
path
doesn't
lead
to
light,
strive'
Telkininden
yıldım
artık
I'm
tired
of
your
advice
now
Bıraktığın
yerde
kalamam
I
can't
stay
where
you
left
me
Zamana
bırakırım
I'll
leave
it
to
time
Kendimi
zarara
sokarım
I'll
put
myself
at
risk
Ben
hâlâ
inadıma
kanarak
I'm
still
stubbornly
walking
Yürüyorum,
ilelebet
Forever
Hayatla
son
gücümle
savaşmış
değilim
I
haven't
fought
with
life
with
all
my
strength
Hâlâ
daha
diri
kinim
My
hatred
is
still
alive
Hâlâ
affetmiş
değilim
I
haven't
forgiven
you
yet
Yanınızda
kalamam'
I
can't
stay
with
you'
Yaralarım
inadına
My
wounds
are
stubbornly
Tersine
çeviriyor
şansımı
Turning
my
luck
around
'Deli
mi
ne
ki?'
'Is
he
crazy
or
what?'
Bakışları
alıyorum
hep
I
always
get
those
looks
Bilinçaltım
sanki
bi'
mahpus
My
subconscious
is
like
a
prisoner
F
tipi
hem
de
In
a
type
F
prison
(F
tipi
hem
de)
(In
a
type
F
prison)
Çelik
iradem
sağ
olsun
Thanks
to
my
steel
will
Kurtulurum
sen
gibilerden
I'll
get
rid
of
people
like
you
O
yüzden
siktir
git
hayatımdan
So
get
the
hell
out
of
my
life
Cesaretsizsen
kalamam
I
can't
stay
if
you're
not
courageous
Taşırım
omuzlarımdaki
vedaları
I
carry
the
farewells
on
my
shoulders
Korkmadan
yürürüm
I
walk
without
fear
Uzadıkça
uzar
bu
yollar
These
roads
stretch
on
and
on
Kalamam,
cesaretin
yoksa
I
can't
stay,
if
you
don't
have
courage
Kalamam,
ayakta
çünkü
I
can't
stay,
because
I
stand
tall
Taşımaz
omuzlarım
benim
vedaları
korkmadan
My
shoulders
don't
carry
the
farewells
without
fear
Yürürüm,
uzadıkça
uzar
bu
yollar
I
walk,
these
roads
stretch
on
and
on
Kalamam,
cesaretin
yoksa
I
can't
stay,
if
you
don't
have
courage
Kalamam,
kalamam,
kalamam
I
can't
stay,
I
can't
stay,
I
can't
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kalamam
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.