Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yana Yana Geçer Mi Zaman?
Vergeht die Zeit brennend?
Sanırım
dönemiyorum
eskiye
Ich
glaube,
ich
kann
nicht
zur
Vergangenheit
zurückkehren
Zamanı
geri
sarmanın
bi'
yolu
yok
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
die
Zeit
zurückzudrehen
Yolum
bombok
Mein
Weg
ist
beschissen
Kafamda
doğrularımın
oklarıyla
oluşmuş
onlarca
harita
var
In
meinem
Kopf
gibt
es
Dutzende
von
Karten,
die
mit
den
Pfeilen
meiner
Wahrheiten
geformt
wurden
İsmimin
yanındaki
iki
noktadan
sonraya
yaz,
garip
adam
Schreibe
nach
den
zwei
Punkten
neben
meinem
Namen,
seltsamer
Mann
Âtim
panik
ataklarla
şekillenir
Meine
Zukunft
wird
von
Panikattacken
geprägt
Tanrım
beni
kurtar,
yalvarırım
sana
Gott,
rette
mich,
ich
flehe
dich
an
Bunca
kötülüğe
katlanırım
sanan
onca
aptala
tahammülüm
yok
asla
Ich
habe
keine
Geduld
mehr
für
all
die
Dummköpfe,
die
glauben,
ich
würde
so
viel
Böses
ertragen
Beynimi
yerken
onca
taslak
Während
so
viele
Entwürfe
mein
Gehirn
auffressen
Her
kelimemi
yaşadım
sonuna
kadar
Ich
habe
jedes
meiner
Worte
bis
zum
Ende
gelebt
Bu
sebepten
ben
boşa
yazmam
Deshalb
schreibe
ich
nicht
umsonst
Parçalar
içimi
Teile
meines
Inneren
Acıdan
bol
ne
var
Was
gibt
es
mehr
als
Schmerz
Yana
yana
geçer
mi
zaman?
Vergeht
die
Zeit
brennend?
Anılar,
ağlatır
Erinnerungen,
sie
bringen
zum
Weinen
Parçalar
içimi
Teile
meines
Inneren
Acıdan
bol
ne
var
Was
gibt
es
mehr
als
Schmerz
Yana
yana
geçer
mi
zaman?
Vergeht
die
Zeit
brennend?
Anılar,
ağlatır
Erinnerungen,
sie
bringen
zum
Weinen
Parçalar
içimi
Teile
meines
Inneren
Acıdan
bol
ne
var
Was
gibt
es
mehr
als
Schmerz
Yana
yana
geçer
mi
zaman?
Vergeht
die
Zeit
brennend?
Anılar,
ağlatır
Erinnerungen,
sie
bringen
zum
Weinen
Hatalarından
ders
çıkaran
biriyim
ben
Ich
bin
jemand,
der
aus
seinen
Fehlern
lernt
Tatlı
dil
yılana
deliğinden
seni
sokacak
cesareti
verir
Süße
Worte
geben
der
Schlange
den
Mut,
dich
aus
ihrem
Loch
zu
stechen
Bu
yüzden
akıllılar
uzakta
dursun,
deliyim
ben
Deshalb
sollen
die
Klugen
fernbleiben,
ich
bin
verrückt
Kimseye
muamele
yok
bundan
böyle
değerinden
fazla
Keine
Behandlung
mehr
für
irgendjemanden,
die
über
seinen
Wert
hinausgeht
Hiç
kimseye
güvenmek
yok
bundan
sonra
gereğinden
fazla
Niemandem
mehr
vertrauen,
als
es
nötig
ist
Boşa
bakma,
ben
varisi
değilim
hiçbir
emanetin
Schau
nicht
umsonst,
ich
bin
nicht
der
Erbe
irgendeines
Vermächtnisses
Geleceğime
yön
veriyorum
elimde
bi'
kağıt
bi'
kalem
Ich
gebe
meiner
Zukunft
eine
Richtung,
mit
einem
Blatt
Papier
und
einem
Stift
in
der
Hand
Her
hamlemi
hesap
edip
Ich
berechne
jeden
meiner
Züge
Bilirim,
yoksa
unutulurum
Ich
weiß,
sonst
werde
ich
vergessen
Okunmaz
yarına
esamem
Mein
Name
wird
morgen
nicht
gelesen
Hiç
üstüme
gelmeyin,
savaşacak
gücüm
yok
Kommt
mir
nicht
zu
nahe,
ich
habe
keine
Kraft
zu
kämpfen
Ölmeye
bile
yok
metanetim
Ich
habe
nicht
einmal
die
Kraft
zu
sterben
İçimi
acıdan
bol
ne
var
Was
gibt
es
in
meinem
Inneren
mehr
als
Schmerz
Yana
yana
geçer
mi
zaman
Vergeht
die
Zeit
brennend?
Ağla,
ağla,
ağla
Weine,
weine,
weine
Parçalar
içimi
Teile
meines
Inneren
Acıdan
bol
ne
var
Was
gibt
es
mehr
als
Schmerz
Yana
yana
geçer
mi
zaman?
Vergeht
die
Zeit
brennend?
Anılar,
ağlatır
Erinnerungen,
sie
bringen
zum
Weinen
Parçalar
içimi
Teile
meines
Inneren
Acıdan
bol
ne
var
Was
gibt
es
mehr
als
Schmerz
Yana
yana
geçer
mi
zaman?
Vergeht
die
Zeit
brennend?
Anılar,
ağlatır
Erinnerungen,
sie
bringen
zum
Weinen
Parçalar
içimi
Teile
meines
Inneren
Acıdan
bol
ne
var
Was
gibt
es
mehr
als
Schmerz
Yana
yana
geçer
mi
zaman?
Vergeht
die
Zeit
brennend?
Anılar,
ağlatır
Erinnerungen,
sie
bringen
zum
Weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.