Narciso Yepes - Jeux Interdits - перевод текста песни на немецкий

Jeux Interdits - Narciso Yepesперевод на немецкий




Jeux Interdits
Verbotene Spiele
Dans la mélancolie qui envahit mon cœur
In der Melancholie, die mein Herz erfüllt,
Un peu rêveur lorsque tombe la nuit
Ein wenig verträumt, wenn die Nacht hereinbricht,
Un regret un soupir qu'on a pas pu retenir
Ein Bedauern, ein Seufzer, den man nicht zurückhalten konnte,
Est au loin emporter par le vent
Wird vom Wind in die Ferne getragen.
J'ai froid en moi et je n'sais pas pourquoi
Mir ist kalt und ich weiß nicht warum,
Sans amour et sans haine mon cœur à tant de peine
Ohne Liebe und ohne Hass hat mein Herz so viel Schmerz,
Quelle est cette langueur qui pénètre mon cœur
Was ist diese Mattigkeit, die in mein Herz eindringt
Et lui porte une étrange douleur
Und ihm einen seltsamen Schmerz zufügt?
Je sens pourtant une paix intérieure
Ich spüre jedoch einen inneren Frieden,
Une douceur qu'on pourrait appeler le bonheur
Eine Sanftheit, die man Glück nennen könnte,
Un rayon de soleil perce ma solitude
Ein Sonnenstrahl durchdringt meine Einsamkeit
Et me porte sa dernière chaleur
Und bringt mir seine letzte Wärme.
Dans la mélancolie qui envahit mon cœur
In der Melancholie, die mein Herz erfüllt,
Un peu rêveur lorsque tombe la nuit
Ein wenig verträumt, wenn die Nacht hereinbricht,
Un regret un soupir que le vent éparpille
Ein Bedauern, ein Seufzer, den der Wind verstreut,
Loin des cœur, loin des jeux interdits
Fern von Herzen, fern von verbotenen Spielen.





Авторы: Evelyne Lenton, Michel Marcland, Narciso Yepes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.