Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse Cambierò
Perhaps I'll Change
Allora
ti
richiamo
So
I'll
call
you
back
Scusa
se
sono
lontano
Excuse
me
if
I'm
far
away
Ti
mando
un
bel
bacio
parlo
poco
I'll
send
you
a
kiss
and
I'll
talk
a
little
Perché
qui
si
sente
tutto
sono
al
primo
piano
Because
everything
is
heard
here
I'm
on
the
first
floor
Lascia
stare
i
tuoi
casini
Leave
your
problems
alone
Te
li
leghi
sempre
al
dito
You
always
carry
them
with
you
La
bellezza
non
ha
limiti
(ehi
ehi)
Beauty
has
no
limits
(hey
hey)
E
tu
sei
l′infinito
And
you
are
infinity
Guardami
fuori
sono
in
balcone
mi
ignori
Look
at
me
outside
I'm
on
the
balcony
you
ignore
me
Fuori
di
testa
faccio
fuochi
d'artificio
se
vuoi
Crazy
I'll
set
off
fireworks
if
you
want
Come
una
festa
Like
a
party
Che
vedo
solo
dentro
agli
occhi
tuoi
That
I
only
see
in
your
eyes
Lei
mi
detesta
She
despises
me
Ma
son
sicuro
che
lo
vuoi
(si
che
lo
vuoi,
si
che
lo
vuoi)
But
I'm
sure
you
want
it
(yes
you
want
it,
yes
you
want
it)
(Ye
Ye,
ehi
ehi
ehi)
(Ye
Ye,
hey
hey
hey)
L′abitudine
di
fare
pace
(ehi)
The
habit
of
making
peace
(hey)
L'attitudine
di
farti
innamorare
di
me
The
attitude
of
making
you
fall
in
love
with
me
No
noi
non
abbiamo
rivali
mi
spiace
No
we
have
no
rivals
I'm
sorry
A
farci
la
guerra
noi
siamo
meglio
dei
re
To
wage
war
on
us
we
are
better
than
kings
Giro
tondo
intorno
alla
mia
stanza
(ehi)
I
go
round
and
round
my
room
(hey)
Olio
di
palma
la
tua
pelle
stanca
Palm
oil
your
tired
skin
Splendida
regina
un
cocktail
di
Rum
e
Cocaina
Splendid
queen
a
cocktail
of
rum
and
cocaine
Mi
sballi
di
nuovo
per
poi
riniziare
la
partita
You
get
me
high
again
to
start
the
game
Ho
la
voce
che
sussurra
di
mentirti
oppure
no
I
have
a
voice
that
whispers
to
lie
to
you
or
not
Non
mi
pare
il
caso
di
fare
la
faccia
triste
mo
I
don't
think
it's
the
case
to
be
sad
now
Ho
la
voce
che
sussurra
di
abbracciarti
oppure
no
I
have
a
voice
that
whispers
to
hug
you
or
not
Non
mi
pare
il
caso
di
dirti
Forse
Cambierò
I
don't
think
it's
the
case
to
tell
you
Perhaps
I'll
Change
Io
cambierò
o
non
cambierò
I
will
or
I
won't
change
Forse
Cambierò
Perhaps
I'll
Change
Io
non
Cambierò
modo
di
guardarti
in
faccia
I
won't
change
the
way
I
look
at
you
Quella
per
cui
ho
messo
la
mia
The
one
for
whom
I
risked
my
all
Avvolte
sei
ridicola
con
quella
rabbia
Sometimes
you're
ridiculous
with
that
anger
Ed
è
giusto
che
ti
sazi
con
la
voglia
di
andar
via
And
it's
right
that
you
satiate
yourself
with
the
urge
to
leave
Non
ti
preoccupare
però
poi
Don't
worry
though
Non
puoi
tornare
qua
davanti
a
me
You
can't
come
back
here
in
front
of
me
Lo
so
che
fa
male
I
know
it
hurts
Ma
siamo
rimasti
immuni
sotto
a
un
temporale
But
we
have
become
immune
under
a
storm
(Sotto
a
un
temporale)
(Under
a
storm)
Non
la
lasciarmi
qui
no
baby
non
lasciarmi
qui
Don't
leave
me
here
no
baby
don't
leave
me
here
(No
no,
no
no)
(No
no,
no
no)
Qui
mi
serve
un
frate
che
mi
porti
lontano
I
need
a
monk
here
to
take
me
far
away
Via
da
qui,
via
da
quello
che
è
già
stato
Away
from
here,
away
from
what
has
already
been
Cambiare
filo
perché
questo
non
mi
piace
più
Change
the
thread
because
I
don't
like
this
anymore
E
oltre
che
a
staccarsi
si
è
anche
consumato
And
besides
coming
off
it
has
also
worn
out
C'è
una
macchina
fuori
che
ti
aspetta
There's
a
car
outside
waiting
for
you
Sali
che
non
ho
più
tempo
vado
di
fretta
Get
in
I
have
no
more
time
I'm
in
a
hurry
Ho
la
voce
che
sussurra
di
mentirti
oppure
no
I
have
a
voice
that
whispers
to
lie
to
you
or
not
Non
mi
pare
il
caso
di
fare
la
faccia
triste
mo
I
don't
think
it's
the
case
to
be
sad
now
Ho
la
voce
che
sussurra
di
abbracciarti
oppure
no
I
have
a
voice
that
whispers
to
hug
you
or
not
Non
mi
pare
il
caso
di
dirti
Forse
Cambierò
I
don't
think
it's
the
case
to
tell
you
Perhaps
I'll
Change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aloisi, Marco Casazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.