Текст и перевод песни Narco - Ahí Fuera (Vive Satanás)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí Fuera (Vive Satanás)
Out There (Long Live Satan)
En
este
día
solo
me
ha
traído
mierda
This
day
has
only
brought
me
shit
Ahí
no
se
me
ha
perdido
na
en
esa
fiesta
There
I
will
not
have
lost
at
that
party
Estan
preguntando
por
mi
ahi
fuera,
cierra
las
ventanas
y
las
puertas
They
are
asking
about
me
out
there,
close
the
windows
and
doors
Intente
salir
y
penensé
que
me
moría
I
tried
to
leave
and
thought
I
was
going
to
die
Me
se
las
paredes
de
memoria
I
know
these
walls
by
heart
Llevo
25
años
sin
salir
ahí
fuera
I
have
been
25
years
without
going
out
there
Y
aquí
se
acaba
la
historia
And
here
the
story
ends
Iba
andando
por
la
calle
I
was
walking
down
the
street
Y
miraba
de
reojo
(hijos
de
puta)
And
I
was
looking
sideways
(sons
of
bitches)
Siento
que
esta
época
a
mí
no
me
pertenece
I
feel
like
this
time
does
not
belong
to
me
Estaba
rodeado
de
inmundicia
y
de
gentuza
I
was
surrounded
by
filth
and
riff-raff
Creo
que
aquí
sobra
gente
I
think
there
are
too
many
people
here
Soy
como
un
hermitaño
urbanita
I
am
like
an
urban
hermit
Pidiendo
entre
cuatro
paredes
justicia
Asking
for
justice
in
four
walls
Ahí
fuera
yo
no
puedo
estar
I
can't
be
out
there
Ahí
fuera
empiezo
a
sudar
Out
there
I
start
to
sweat
Ahí
fuera
hay
que
respirar
Out
there
you
have
to
breathe
Ahí
fuera
vive
Satanás
Out
there
lives
Satan
Atrincherado
en
este
agujero
protegiéndome
de
los
extraños
Entrenched
in
this
hole
protecting
myself
from
strangers
En
este
agujero
protegiéndome
de
los
extraños
no
duermo
In
this
hole
protecting
myself
from
strangers
I
do
not
sleep
Cocaina
y
café
en
el
termo
Cocaine
and
coffee
in
the
thermos
De
lo
que
pasa
fuera
no
me
entero
pero
dentro
pasa
lo
que
yo
quiero
I
do
not
know
what
is
happening
outside
but
inside
what
I
want
happens
Corto
de
aliento
y
largo
de
ofensa
Short
of
breath
and
long
on
offense
Pienso
en
mi
madre
y
rezo
por
ella
I
think
of
my
mother
and
pray
for
her
Alma
de
fuego
machrtes
y
vela
Soul
of
fire,
machetes,
and
candles
La
solución
es
un
The
solution
is
a
Dentro
seguro,
fuera
un
calvario
Inside,
safe,
outside,
a
Calvary
Me
siento
alejado
de
la
humanidad
I
feel
alienated
from
humanity
Y
ya
llego
el
momento
And
the
moment
has
come
No
queda
tiempo
para
arrepentimiento
There
is
no
time
left
for
regret
Voy
buscando
el
descanso
eterno
I
am
looking
for
eternal
rest
Nos
veremos
en
el
cielo
o
en
el
infiweno
We
will
see
each
other
in
heaven
or
in
hell
Dice
esa
gente
por
mi
sufrimiento
Those
people
say
for
my
suffering
Que
caiga
tu
ira
sobre
todos
ellos
porque
se
lo
merecen,
que
son
unos
cerdos
May
your
wrath
fall
on
them
all
because
they
deserve
it,
because
they
are
pigs
Por
eso
me
fui
muy
lejos
porque
antes
de
seguir
aquí
prefiero
estar
muerto
That
is
why
I
went
far
away
because
before
continuing
here
I
prefer
to
be
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.