Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Dawn Breaks (MK & MTV remix)
Wenn die Dämmerung bricht (MK & MTV Remix)
Moonlight's
kissing
on
a
violet
shore
Mondlicht
küsst
den
violetten
Strand
Dreaming
in
the
color
of
the
dress
you
wore
Träume
in
der
Farbe
des
Kleides,
das
du
trugst
I
wake
up
harmed
and
wanting
more
about
you
Ich
wach
verletzt
auf,
brauche
mehr
von
dir
I
don't
wanna
feel
love
Ich
will
keine
Liebe
fühlen
I
don?
t
wanna
feel
naked
Will
mich
nicht
nackt
fühlen
I
don?
t
wanna
feel
love
Ich
will
keine
Liebe
fühlen
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Spür
die
Hitze
deiner
aufgehenden
Sonne
Rising
up
inside
me
Steigend
in
mir
auf
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Spüre
das
Rauschen
der
Wellen
deines
Herzens
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Spür
die
Hitze
deiner
aufgehenden
Sonne
Rising
up
inside
me
Steigend
in
mir
auf
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Spüre
das
Rauschen
der
Wellen
deines
Herzens
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Spür
die
Hitze
deiner
aufgehenden
Sonne
Rising
up
inside
me
Steigend
in
mir
auf
I
can
feel
the
crash
of
your
heart
breaking
Spüre
den
Zusammenbruch
deines
Herzens
The
figures
stop
moving
and
the
subway
dies
Figuren
erstarren,
die
U-Bahn
verstummt
The
clock
stops
ticking
and
the
traffic
sighs
Uhren
halten
an,
der
Verkehr
seufzt
I
can?
t
keep
living
these
strange
goodbyes
Kann
diese
seltsamen
Abschiede
nicht
I
need
you
Ich
brauch
dich
(I
need
you)
(Brauch
dich)
I
don?
t
wanna
feel
love
Ich
will
keine
Liebe
fühlen
I
don?
t
wanna
feel
naked
Will
mich
nicht
nackt
fühlen
I
don?
t
wanna
feel
love
Ich
will
keine
Liebe
fühlen
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Spür
die
Hitze
deiner
aufgehenden
Sonne
Rising
up
inside
me
Steigend
in
mir
auf
I
can
feel
the
crash
of
your
heart
breaking
Spüre
den
Zusammenbruch
deines
Herzens
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Spür
die
Hitze
deiner
aufgehenden
Sonne
Rising
up
inside
me
Steigend
in
mir
auf
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Spüre
das
Rauschen
der
Wellen
deines
Herzens
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Spür
die
Hitze
deiner
aufgehenden
Sonne
Rising
up
inside
me
Steigend
in
mir
auf
I
can
feel
the
crash
of
your
heart
breaking
Spüre
den
Zusammenbruch
deines
Herzens
When
the
dawn
breaks
Wenn
die
Dämmerung
bricht
I
can
feel
the
heat
of
your
sun
rising
Spür
die
Hitze
deiner
aufgehenden
Sonne
Rising
up
inside
me
Steigend
in
mir
auf
I
can
feel
the
waves
of
your
heart
rushing
Spüre
das
Rauschen
der
Wellen
deines
Herzens
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Rushing
over
me
Über
mich
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.