Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G,
I
think
we
got
one
G,
ich
glaube,
wir
haben
eine
She
a
alley
cat,
alley
cat
Sie
ist
eine
Straßenkatze,
Straßenkatze
Don't
take
it
personally
Nimm
es
nicht
persönlich
This
ho
think
she
classy
(she's
not),
this
ho
think
she
sassy
(she's
not)
Diese
Schlampe
denkt,
sie
sei
edel
(ist
sie
nicht),
diese
Schlampe
denkt,
sie
sei
frech
(ist
sie
nicht)
No,
bitch,
you
is
ratchet
(ratchet),
you
lil'
fuckin'
whore
Nein,
Schlampe,
du
bist
ranzig
(ranzig),
du
kleine
verdammte
Hure
She
say,
"Suckin'
dick
a
habit"
(such
a
habit),
you
lil'
fuckin'
whore
Sie
sagt:
"Schwanzlutschen
ist
eine
Gewohnheit"
(so
eine
Gewohnheit),
du
kleine
verdammte
Hure
Won't
let
the
semen
hit
the
cameras,
won't
let
it
hit
the
floor
(ground)
Lässt
das
Sperma
nicht
auf
die
Kameras
kommen,
lässt
es
nicht
auf
den
Boden
kommen
(Boden)
This
bitch
a
alley
cat,
lil'
slimy
bitch,
your
name
have
slat
Diese
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze,
kleine
schleimige
Schlampe,
dein
Name
sollte
Slat
haben
This
bitch
a
rat-a-tat,
that
pussy
dead,
go
get
the
Gat'
Diese
Schlampe
ist
eine
Rat-a-tat,
diese
Muschi
ist
tot,
hol
die
Knarre
This
bitch
a
knick-knack,
how
the
hell
you
worth
less
than
your
bag?
Diese
Schlampe
ist
ein
Krimskrams,
wie
zum
Teufel
bist
du
weniger
wert
als
deine
Tasche?
This
bitch
a
bunny
rabbit,
hoppin'
set
to
set
to
set
Diese
Schlampe
ist
ein
Kaninchen,
hüpft
von
Set
zu
Set
zu
Set
This
bitch
a
grime
capper,
lyin'
to
them
folks
Diese
Schlampe
ist
eine
Dreckschleuder,
lügt
die
Leute
an
She
scream,
"Chanel,
Chanel,"
go
home
and
sleep
on
the
floor
Sie
schreit:
"Chanel,
Chanel",
geht
nach
Hause
und
schläft
auf
dem
Boden
There
were
points
on
by
the
steering
wheel,
but
she
know
she
do
the
most
Es
gab
Punkte
am
Lenkrad,
aber
sie
weiß,
dass
sie
übertreibt
Talkin'
'bout
all
them
niggas
she
fucked,
stupid
bitch,
that
ain't
no
boast
Redet
über
all
die
Typen,
die
sie
gefickt
hat,
dumme
Schlampe,
das
ist
keine
Prahlerei
Stupid
bitch,
that
ain't
no
brag,
bitch,
get
in
your
bag
Dumme
Schlampe,
das
ist
keine
Angeberei,
Schlampe,
komm
in
deine
Tasche
Callin'
all
them
niggas,
"Daddy,"
this
bitch
got
like
twelve
dads
Nennt
all
die
Typen
"Daddy",
diese
Schlampe
hat
etwa
zwölf
Daddys
And
she
be
on
creep
shit,
done
got
a
couple
daddies
mad
Und
sie
treibt
sich
heimlich
rum,
hat
ein
paar
Daddys
wütend
gemacht
(I'm
trippin',
like,
I
don't
even
know
what's
gotten
into
her,
but
I'm
pissed)
(Ich
drehe
durch,
ich
weiß
nicht
mal,
was
mit
ihr
los
ist,
aber
ich
bin
sauer)
Fuck
it,
I'ma
spazz,
you
lil'
fuckin'
thot
Scheiß
drauf,
ich
raste
aus,
du
kleine
verdammte
Schlampe
You
lil'
fuckin'
slut
(slut),
you
lil'
fuckin
wet
(wet)
Du
kleine
verdammte
Nutte
(Nutte),
du
kleine
verdammte
Feuchte
(feucht)
Want
a
million
dollar
nigga,
you
ain't
even
got
no
cat
Willst
einen
Millionär,
du
hast
nicht
mal
eine
Muschi
This
bitch
here
ain't
got
no
morals,
ready
to
fuck
the
set
Diese
Schlampe
hier
hat
keine
Moral,
bereit,
die
ganze
Truppe
zu
ficken
Ready
to
fuck
the
set,
we
done
fuckin'
made
some
hoes
Bereit,
die
ganze
Truppe
zu
ficken,
wir
haben
ein
paar
Huren
gemacht
Bitch
think
she
classy,
you
is
not
that
Schlampe
denkt,
sie
sei
edel,
das
bist
du
nicht
You
think
you
sassy,
you
is
not
that
Du
denkst,
du
bist
frech,
das
bist
du
nicht
You
is
a
mothafuckin'
thot
Du
bist
eine
verdammte
Schlampe
This
ho
think
she
classy
(she's
not),
this
ho
think
she
sassy
(she's
not)
Diese
Schlampe
denkt,
sie
sei
edel
(ist
sie
nicht),
diese
Schlampe
denkt,
sie
sei
frech
(ist
sie
nicht)
No,
bitch,
you
is
ratchet
(ratchet),
you
lil'
fuckin'
whore
Nein,
Schlampe,
du
bist
ranzig
(ranzig),
du
kleine
verdammte
Hure
She
say,
"Suckin'
dick
a
habit"
(such
a
habit),
you
lil'
fuckin'
whore
Sie
sagt:
"Schwanzlutschen
ist
eine
Gewohnheit"
(so
eine
Gewohnheit),
du
kleine
verdammte
Hure
Won't
let
the
semen
hit
the
cameras,
won't
let
it
hit
the
floor
(ground)
Lässt
das
Sperma
nicht
auf
die
Kameras
kommen,
lässt
es
nicht
auf
den
Boden
kommen
(Boden)
This
bitch
a
alley
cat,
lil'
slimy
bitch,
your
name
have
slat
Diese
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze,
kleine
schleimige
Schlampe,
dein
Name
sollte
Slat
haben
This
bitch
a
rat-a-tat,
that
pussy
dead,
go
get
the
Gat'
Diese
Schlampe
ist
eine
Rat-a-tat,
diese
Muschi
ist
tot,
hol
die
Knarre
This
bitch
a
knick-knack,
how
the
hell
you
worth
less
than
your
bag?
Diese
Schlampe
ist
ein
Krimskrams,
wie
zum
Teufel
bist
du
weniger
wert
als
deine
Tasche?
This
bitch
a
bunny
rabbit,
hoppin'
set
to
set
to
set
Diese
Schlampe
ist
ein
Kaninchen,
hüpft
von
Set
zu
Set
zu
Set
Bitch
a
alley
cat,
this
bitch
a
alley
cat
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze,
diese
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze
This
bitch
a
alley
cat
(alley
cat),
this
bitch
a
alley
cat
Diese
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze
(Straßenkatze),
diese
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze
This
bitch
a
alley
cat,
this
bitch
a
alley
cat
Diese
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze,
diese
Schlampe
ist
eine
Straßenkatze
She
a
alley
cat,
fuckin'
alley
cat
Sie
ist
eine
Straßenkatze,
verdammte
Straßenkatze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeuan Tabarrejo, Horace Walls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.