Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standin'
on
top
of
what
we
believe
in
Stehen
auf
dem,
woran
wir
glauben
Standin'
on
top
of
what
we
believe
in
Stehen
auf
dem,
woran
wir
glauben
Standin'
on
top
of
what
we
believe
in
Stehen
auf
dem,
woran
wir
glauben
I
didn't
sink,
stood
tall
in
the
deep
end
Ich
bin
nicht
gesunken,
stand
aufrecht
im
tiefen
Ende
Never
surrender
or
throw
the
white
flag
Niemals
aufgeben
oder
die
weiße
Flagge
werfen
Standin'
on
top
of
what
we
believe
in
Stehen
auf
dem,
woran
wir
glauben
Dove
in
that
water,
I
didn't
panic
Bin
in
dieses
Wasser
getaucht,
ich
geriet
nicht
in
Panik
I
didn't
sink,
stood
tall
in
the
deep
end
Ich
bin
nicht
gesunken,
stand
aufrecht
im
tiefen
Ende
Never
surrender
or
throw
the
white
flag
Niemals
aufgeben
oder
die
weiße
Flagge
werfen
Standin'
on
top
of
what
we
believe
in
Stehen
auf
dem,
woran
wir
glauben
Dove
in
that
water,
I
didn't
panic
Bin
in
dieses
Wasser
getaucht,
ich
geriet
nicht
in
Panik
I
didn't
sink,
stood
tall
in
the
deep
end
(what?
What?)
Ich
bin
nicht
gesunken,
stand
aufrecht
im
tiefen
Ende
(was?
Was?)
Hoodie
on,
all
my
jewelry
on,
neck
Frozone
Kapuzenpulli
an,
all
meine
Juwelen
an,
Hals
wie
Frozone
When
it's
smoke,
you
gotta
clear
the
air,
turn
the
fan
on
Wenn
es
raucht,
musst
du
die
Luft
reinigen,
den
Ventilator
einschalten
Chopper
ring
at
your
doorstep,
no
ding-dong
Hacker
klingelt
an
deiner
Tür,
kein
Ding-Dong
Ain't
nobody
in
the
middle,
Malcolm
and
the
monkey
gone
Niemand
ist
in
der
Mitte,
Malcolm
und
der
Affe
sind
weg
Short
bitch
like
5'2",
call
her
Nia
Long
Kleine
Schlampe,
etwa
1,57
m,
nenn
sie
Nia
Long
Fuck
them,
no,
it
ain't
beef,
we
just
don't
get
along
Scheiß
auf
sie,
nein,
es
ist
kein
Streit,
wir
verstehen
uns
einfach
nicht
Big
load
came,
12
hours
later,
it
was
all
gone
Große
Ladung
kam,
12
Stunden
später
war
alles
weg
It's
2022,
my
niggas
still
usin'
flip
phones
Es
ist
2022,
meine
Kumpels
benutzen
immer
noch
Klapphandys
I
don't
think
nobody
fuckin'
with
me
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
mit
mir
fickt
Bankroll
too
much
for
dog
shit,
call
it
horse
shit
Bankroll
zu
viel
für
Hundescheiße,
nenn
es
Pferdescheiße
Vroom,
vroom,
cut
the
engine
on,
they
like,
"Oh,
shit"
Wroom,
wroom,
Motor
an,
sie
sagen:
"Oh,
Scheiße"
Bird
bitch
got
a
long
neck
like
an
ostrich
Vogel-Schlampe
hat
einen
langen
Hals
wie
ein
Strauß
Chopstick,
gotta
keep
my
buddy
Drac',
Cash
Money
shit
Essstäbchen,
muss
meinen
Kumpel
Drac'
behalten,
Cash
Money
Scheiße
Get
hit
with
him
and
her,
he
don't
feel
good,
I
think
my
chop
sick
Werde
von
ihm
und
ihr
getroffen,
er
fühlt
sich
nicht
gut,
ich
glaube,
mein
Chop
ist
krank
Toxic,
she
ever
lock
her
heart,
I
got
a
lockpick
Toxisch,
wenn
sie
jemals
ihr
Herz
verschließt,
habe
ich
einen
Dietrich
Mix
and
match
my
fabrics
when
I
dress,
I
got
on
that
shit
Mische
und
kombiniere
meine
Stoffe,
wenn
ich
mich
anziehe,
ich
habe
das
an
Music
band,
I
make
the
steel
clap
like
a
tambourine
Musikband,
ich
lasse
den
Stahl
klatschen
wie
ein
Tamburin
Automatic
Glock,
it
sound
like
drum
rolls
on
the
scene
Automatische
Glock,
es
klingt
wie
Trommelwirbel
am
Tatort
He
a
detective,
not
an
orchestrator,
how
the
hell
he
made
'em
sing?
Er
ist
ein
Detektiv,
kein
Orchestrator,
wie
zum
Teufel
hat
er
sie
zum
Singen
gebracht?
I
can't
wait
for
Lil
D
to
jump,
my
nigga
need
a
trampoline
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
Lil
D
springt,
mein
Kumpel
braucht
ein
Trampolin
She
say
we
don't
never
chill,
well,
I
like
it
better
when
it's
hot
Sie
sagt,
wir
chillen
nie,
nun,
ich
mag
es
lieber,
wenn
es
heiß
ist
I
can't
spend
time,
but
I
spent
money
on
my
watch
Ich
kann
keine
Zeit
verbringen,
aber
ich
habe
Geld
für
meine
Uhr
ausgegeben
My
Amiris
must
have
fought
Tyson,
jeans
got
a
lot
of
knots
Meine
Amiris
müssen
gegen
Tyson
gekämpft
haben,
Jeans
haben
viele
Knoten
Give
that
ho
the
boot,
she
must
have
parked
in
the
wrong
spot
Gib
dieser
Schlampe
den
Stiefel,
sie
muss
am
falschen
Platz
geparkt
haben
Never
surrender
or
throw
the
white
flag
Niemals
aufgeben
oder
die
weiße
Flagge
werfen
Standin'
on
top
of
what
we
believe
in
Stehen
auf
dem,
woran
wir
glauben
Dove
in
that
water,
I
didn't
panic
Bin
in
dieses
Wasser
getaucht,
ich
geriet
nicht
in
Panik
I
didn't
sink,
stood
tall
in
the
deep
end
Ich
bin
nicht
gesunken,
stand
aufrecht
im
tiefen
Ende
Never
surrender
or
throw
the
white
flag
Niemals
aufgeben
oder
die
weiße
Flagge
werfen
Standin'
on
top
of
what
we
believe
in
Stehen
auf
dem,
woran
wir
glauben
Dove
in
that
water,
I
didn't
panic
Bin
in
dieses
Wasser
getaucht,
ich
geriet
nicht
in
Panik
I
didn't
sink,
stood
tall
in
the
deep
end
Ich
bin
nicht
gesunken,
stand
aufrecht
im
tiefen
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walls Horace, Tyler Maline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.