Текст и перевод песни Nardo Wick - No Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
This
shit
ain't
no
game,
gang,
once
you
say
it's
simple,
ain't
no
pause,
holster
on
Детка,
здесь
игры
кончились,
банда
на
месте,
как
только
сказано,
пути
назад
нет,
кобура
на
мне.
I'm
walkin'
with
this
Glock
behind
my
drawers
Я
хожу
с
этим
Глоком
за
поясом.
I
already
told
'em,
"Come,"
they
comin'
it's
too
late
to
call
'em
off
Я
уже
сказал
им
"Вперед",
они
уже
на
подходе,
слишком
поздно
их
останавливать.
This
diamonds
wetter
than
Niagra,
touch
this
water,
you
gon'
fall
Эти
бриллианты,
как
вода
у
Ниагарского
водопада,
коснись
этой
воды,
и
ты
упадешь.
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Gang
shit,
bust
his
brain
quick,
we
is
dangerous
Дела
бандитские,
мозги
сносятся
быстро,
мы
опасны.
"Nardo,
why
you
tryna
slide?
Nigga,
you
is
famous"
"Нардо,
зачем
тебе
стрелять?
Чувак,
ты
же
знаменит."
What
that
mean?
This
trigger
finger
still
wet
Что
это
значит?
Мой
палец
на
курке
всё
ещё
помнит
тот
день.
Shot
his
ass
a
year
ago,
he
say
it
still
hurt
Подстрелил
его
задницу
год
назад,
он
говорит,
что
всё
ещё
болит.
Somebody
tell
him
tell
me,
"Thank
you,"
he
get
free
Percs
Кто-нибудь,
скажите
ему,
чтобы
поблагодарил
меня,
он
получил
бесплатные
таблетки.
He
got
shot
and
he
survived,
it
could've
been
worse
Его
подстрелили,
но
он
выжил,
могло
быть
и
хуже.
I
don't
got
no
mind,
that's
what
they
be
tellin'
me
У
меня
нет
мозгов,
так
мне
говорят.
We
pull
up
with
Ks,
ARPs,
bunch
of
letters
like
a
spelling
bee
Мы
подъезжаем
с
калашами,
винтовками,
кучей
стволов,
как
будто
устроили
конкурс
по
спеллингу.
I
been
hearing
these
niggas
cappin'
through
the
speakers
Я
слышал,
как
эти
ребята
трепались
через
колонки.
We
got
turkey
bags,
ain't
never
really
fuck
with
beefers
У
нас
есть
мешки
с
бабками,
никогда
по-настоящему
не
связывались
с
теми,
кто
жрет
мясо.
All
black
Trackhawk,
I
call
this
one
the
Jeepers
Creepers
Черный
Trackhawk,
я
зову
его
"Джиперс
Криперс".
You
mad
I
fucked
her,
blame
yourself,
you
shouldn't've
cuffed
a
eater
Ты
злишься,
что
я
трахнул
ее?
Вини
себя,
не
стоило
водить
шашни
с
обжорой.
Switches
games
comin',
tryna
make
the
AR
automatic
Меняю
правила
игры,
пытаюсь
сделать
винтовку
автоматической.
Shoot
when
I
sense
evil
Стреляю,
когда
чувствую
зло.
I
don't
think,
it's
just
a
habit
Я
не
думаю,
это
просто
привычка.
No
matter
what
I'm
clutchin',
mine
ain't
never
been
the
type
to
pass
it
Неважно,
что
у
меня
в
руках,
я
никогда
не
был
из
тех,
кто
передает.
This
shit
ain't
no
game,
gang,
once
you
say
it's
simple,
ain't
no
pause,
holster
on
Детка,
здесь
игры
кончились,
банда
на
месте,
как
только
сказано,
пути
назад
нет,
кобура
на
мне.
I'm
walkin'
with
this
Glock
behind
my
drawers
Я
хожу
с
этим
Глоком
за
поясом.
I
already
told
'em,
"Come,"
they
comin'
it's
too
late
to
call
'em
off
Я
уже
сказал
им
"Вперед",
они
уже
на
подходе,
слишком
поздно
их
останавливать.
This
diamonds
wetter
than
Niagra,
touch
this
water,
you
gon'
fall
Эти
бриллианты,
как
вода
у
Ниагарского
водопада,
коснись
этой
воды,
и
ты
упадешь.
Fuck
with
me,
it
ain't
just
me,
you
fuckin'
with
the
killers
Свяжешься
со
мной,
ты
свяжешься
не
только
со
мной,
но
и
с
убийцами.
Slid
on
them
and
you
got
hit,
stop
fuckin'
with
them
niggas
Наехали
на
них
и
получили
по
заслугам,
прекрати
якшаться
с
этими
ребятами.
We
have
human
conversations,
we
don't
talk
to
pillows
(graow)
У
нас
нормальные
человеческие
разговоры,
мы
не
разговариваем
с
подушками
(грау).
Somebody
get
that
boy
a
wipe,
he
a
lil'
snotty
nigga
(graow,
graow)
Кто-нибудь,
вытрите
этому
мальчишке
нос,
он
сопливый
(грау,
грау).
Rich
nigga
still
be
in
the
hood
like
a
head
(graow,
graow,
graow,
graow)
Богатый
ниггер
всё
ещё
в
гетто,
как
босс
(грау,
грау,
грау,
грау).
Rich
nigga
still
be
tryna
leave
a
nigga
dead
(graow,
graow,
graow,
graow)
Богатый
ниггер
всё
ещё
пытается
уложить
кого-нибудь
(грау,
грау,
грау,
грау).
Trench
nigga
went
a
long
time
without
a
bed
(graow,
graow,
graow,
graow)
Парень
из
окопов
долгое
время
жил
без
кровати
(грау,
грау,
грау,
грау).
We
drench
niggas,
call
us
The
Water
Park
Kids
(graow,
graow,
graow,
graow)
Мы
мочим
этих
ребят,
называй
нас
"Дети
аквапарка"
(грау,
грау,
грау,
грау).
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
Grraow,
grraow,
grraow,
grraow
Грау,
грау,
грау,
грау
This
shit
ain't
no
game,
gang,
once
you
say
it's
simple,
ain't
no
pause,
holster
on
Детка,
здесь
игры
кончились,
банда
на
месте,
как
только
сказано,
пути
назад
нет,
кобура
на
мне.
I'm
walkin'
with
this
Glock
behind
my
drawers
Я
хожу
с
этим
Глоком
за
поясом.
I
already
told
'em,
"Come,"
they
comin'
it's
too
late
to
call
'em
off
Я
уже
сказал
им
"Вперед",
они
уже
на
подходе,
слишком
поздно
их
останавливать.
This
diamonds
wetter
than
Niagra,
touch
this
water,
you
gon'
fall
Эти
бриллианты,
как
вода
у
Ниагарского
водопада,
коснись
этой
воды,
и
ты
упадешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Laepple, Horace Walls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.