Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro Dio (feat. Sesa)
Dear God (feat. Sesa)
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Oh
mio
caro
Dio
ti
dico
grazie
Oh
my
dear
God,
I
thank
you
Perché
sei
nel
cuore
mio
nelle
gioie
e
nelle
disgrazie
Because
you
are
in
my
heart,
in
joys
and
in
misfortunes
Perché
mi
hai
donato
un
corpo
perché
mi
hai
donato
gambe
Because
you
gave
me
a
body,
because
you
gave
me
legs
Una
famiglia
benestante
ed
una
voce
da
cantante
A
well-off
family
and
a
singing
voice
Durante
la
mia
infanzia
non
ti
ho
dato
importanza
During
my
childhood,
I
didn't
give
you
importance
O
meglio
te
ne
ho
data
ma
non
è
stata
abbastanza
Or
rather,
I
gave
you
some,
but
it
wasn't
enough
Non
il
giusto
per
capire
che
tu
sei
il
mio
maestro
Not
enough
to
understand
that
you
are
my
teacher
Che
sei
luce
naturale
che
ha
creato
l'universo
That
you
are
natural
light
that
created
the
universe
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Si
mio
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
nella
giustizia
Yes,
my
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
in
justice
Anche
se
molte
volte
in
questo
mondo
purtroppo
non
esiste
Even
though
many
times
in
this
world,
unfortunately,
it
doesn't
exist
Ma
continuo
a
credere
nel
bene
e
per
quel
che
posso
But
I
continue
to
believe
in
good
and
for
what
I
can
Cerco
di
trasmetterlo
in
questo
brano
I
try
to
transmit
it
in
this
song
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Odio
bullismo
ribrezzo
rancore
I
hate
bullying,
disgust,
resentment
Violenza
razzismo
disprezzo
finzione
Violence,
racism,
contempt,
pretense
Questo
è
il
mondo
d'oggi
senza
unione
e
comprensione
This
is
today's
world,
without
unity
and
understanding
Dove
l'odio
e
crudeltà
sconfiggono
l'amore
Where
hatred
and
cruelty
defeat
love
Dove
chi
ti
fa
del
male
viene
considerato
bello
Where
he
who
wrongs
you
is
considered
handsome
Mentre
chi
ti
fa
del
bene
solamente
uno
zimbello
While
he
who
does
you
good
is
just
a
fool
Dove
non
si
pensa
con
il
cuore
e
col
cervello
Where
one
does
not
think
with
the
heart
and
with
the
brain
Ma
con
la
violenza
e
con
la
lama
del
coltello
But
with
violence
and
with
the
blade
of
a
knife
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Io
mi
affido
a
te
e
non
me
ne
vergogno
I
entrust
myself
to
you
and
I
am
not
ashamed
of
it
L'amore
e
protezione
è
ciò
di
cui
ho
bisogno
Love
and
protection
are
what
I
need
Posso
sembrare
fatto
posso
sembrare
un
fesso
I
may
seem
crazy,
I
may
seem
like
an
idiot
Ma
io
scrivo
per
bisogno
e
per
essere
me
stesso
But
I
write
out
of
need
and
to
be
myself
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Cerchiamo
di
fare
bene
per
quel
poco
che
possiamo
Let
us
try
to
do
good
as
little
as
we
can
Affrontiamo
le
barriere
quando
cadiamo
ci
rialziamo
Let's
face
the
barriers,
when
we
fall,
we
rise
again
Crediamo
più
in
noi
stessi
e
nella
sincerità
Let's
believe
more
in
ourselves
and
in
sincerity
Nell'altruismo
nel
rispetto
nella
gioia
e
l'onestà
In
altruism,
in
respect,
in
joy
and
honesty
Impariamo
dal
Signore
il
senso
del
perdono
Let's
learn
from
the
Lord
the
meaning
of
forgiveness
Per
stare
bene
con
noi
stessi
dobbiamo
avere
il
cuore
buono
To
be
at
peace
with
ourselves,
we
must
have
a
good
heart
Cerchiamo
di
aiutare
chi
sta
male
e
ha
il
cuore
infranto
Let
us
try
to
help
those
who
are
sick
and
have
a
broken
heart
Perché
con
un
piccolo
gesto
noi
possiamo
fare
tanto
Because
with
a
small
gesture
we
can
do
so
much
Esattamente
con
un
piccolo
gesto
con
un
sorriso
Exactly
with
a
small
gesture,
with
a
smile
Con
un'abbraccio
con
un
complimento
noi
possiamo
fare
molto
With
a
hug,
with
a
compliment,
we
can
do
a
lot
Perciò
smettiamola
di
fare
i
finti
criminali
i
finti
malandrini
So
let's
stop
playing
fake
criminals,
fake
gangsters
Ma
doniamo
rispetto
e
parole
di
conforto
But
let's
give
respect
and
words
of
comfort
Oh
caro
Dio
io
mi
affido
a
te
Oh
dear
God,
I
entrust
myself
to
you
Perché
tu
sei
vita
perché
tu
sei
tutto
Because
you
are
life,
because
you
are
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.