Текст и перевод песни Nargaroth - Herbst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
sinkt
die
sterbende
Sonne
Умирающее
солнце
садится,
Blutrot
in
nebligen
Schlaf
Кроваво-красное,
в
туманный
сон.
Es
regt
sich
Bedauern
im
Herzen
В
сердце
шевелится
сожаление,
Wo
einst
mein
Scheitern
mich
traf
Там,
где
когда-то
меня
постигла
неудача.
Es
mahnet
der
Nornen
Gesang
Песнь
норн
напоминает
An
so
viel
schlafendes
Einst
О
столь
многом
уснувшем
прошлом.
Es
brechen
der
Liebe
Geschicke
Рушатся
судьбы
любви,
Egal
wie
ernst
du′s
auch
meinst
Как
бы
серьезно
ты
к
ней
ни
относилась.
Und
meine
Hände
nun
welk
wie
Papier
И
мои
руки,
теперь
увядшие,
как
бумага,
Verbrennen
in
herzkühlem
Fehl
Сгорают
в
холодеющем
сердце.
Und
altes
Lachen,
das
schaudernd
mich
macht
И
старый
смех,
что
заставляет
меня
дрожать,
Verlacht
mich
in
all
dem
Weh
Насмехается
надо
мной
в
этой
боли.
Es
ruhen
die
Tränen
wie
junger
Regen
Слезы
покоятся,
как
молодой
дождь,
Auf
bald
schon
sterbendem
Gras
На
скоро
увядающей
траве.
Sanft
schmiegt
sich
Moos
an
wittere
Wände
Мягко
прижимается
мох
к
выветренным
стенам
Der
Herzen
die
ich
nie
vergaß
Сердец,
которые
я
никогда
не
забывал.
Und
keine
Narbe
blieb
namenlos
И
ни
один
шрам
не
остался
безымянным
Im
Kampfe
der
Eitelkeit
В
битве
тщеславия.
Verblutend
wir
blieben
im
Felde
zurück
Истекая
кровью,
мы
остались
на
поле
боя,
Und
lecken
die
Wunden
der
Zeit
И
зализываем
раны
времени.
Wo
die
Sehnsucht
nach
deiner
Haut
blieb?
Где
осталась
тоска
по
твоей
коже?
Schreit
es
in
meinem
Kopf
allein
Кричит
это
в
моей
голове
в
одиночестве.
Auf
dass
sie
allein
an
mir
geschehe
Пусть
она
свершится
только
на
мне,
Mit
all
ihrem
Zweifel
und
Schreien
Со
всеми
своими
сомнениями
и
криками.
Das
fremde
Bett,
in
das
ich
am
Abend
floh
Чужая
постель,
в
которую
я
убежал
вечером,
War
gleich
dem
des
Morgens
so
kalt
Была
такой
же
холодной,
как
и
утром.
Einst
waren
unsere
Herzen
vereint
Когда-то
наши
сердца
были
едины,
Vordorrt
nun,
betrogen
und
alt
Теперь
иссохли,
обмануты
и
стары.
Ich
habe
so
oft
auch
gelogen
für
dich
Я
так
часто
лгал
ради
тебя,
Egal
bei
oder
mit
wem
du
schliefst
Неважно,
с
кем
ты
спала.
Es
klebt
noch
ein
fremder
Hauch
in
deinem
Haar
В
твоих
волосах
всё
ещё
чужое
дыхание,
Der
gleicht
dem
Dämon
vor
dem
du
fliehst
Подобное
демону,
от
которого
ты
бежишь.
Seit
langem
schon
wir
uns
nicht
in
die
Augen
sehn
Мы
давно
не
смотрели
друг
другу
в
глаза,
Weil
zu
viele
Küsse
wir
stahlen
Потому
что
украли
слишком
много
поцелуев.
Wir
schneiden
uns
Nachts
unsere
Sünden
ins
Fleisch
Мы
режем
по
ночам
наши
грехи
в
плоть,
Die
da
mahnen
uns
ewig
der
Qualen
Которые
вечно
напоминают
нам
о
муках.
Noch
tausende
Burgen
wir
trunken
erklimmen
Ещё
тысячи
замков
мы
пьяно
покорим,
Die
bald
schon
Ruinen
sind
Которые
скоро
станут
руинами.
Doch
stehen
ach
noch
nicht
von
steinernen
Zinnen
Но
мы
ещё
не
стоим
на
каменных
зубцах,
Dass
unsere
Träume
schon
sterben
im
Wind
Чтобы
наши
мечты
уже
умирали
на
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: René Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.