Текст и перевод песни Nargaroth - Prolog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
und
wer
ich
war
Я
не
знаю,
кто
я
и
кем
был,
Ein
Fremder
vor
mir
selbst,
neu
für
mich
Чужой
перед
собой,
новый
для
себя.
Und
alt,
wenn
ich
im
Spiegel
sehe
И
старый,
когда
смотрю
в
зеркало.
Ich
glaubte,
dass
ich
überall
zu
Hause
sei
Я
верил,
что
везде
мой
дом,
Und
war
schon
heimatlos,
bevor
ich
noch
ganz
dort
war
И
был
бездомным,
ещё
не
дойдя
до
него.
Ich
will
nicht
einsam
sein
Я
не
хочу
быть
один,
Und
sehne
mich
nach
Einsamkeit,
sobald
ich
nicht
alleine
bin
И
жажду
одиночества,
как
только
остаюсь
без
тебя.
Ich
will
ja
lernen,
lernen
Я
хочу
учиться,
учиться,
Und
ich
hasse
meinen
Schlaf,
weil
er
die
Zeit
stiehlt
И
ненавижу
свой
сон,
потому
что
он
крадёт
время.
Ich
bin
so
übervoll
von
mir
Я
так
переполнен
собой,
Ich
bin
voller
Energie,
geladener
Ideen
und
voller
Traurigkeit
Полон
энергии,
ярких
идей
и
полной
печали.
Ich
will
leben
und
ich
will
sterben
Я
хочу
жить,
и
я
хочу
умереть,
Und
ich
tue
beides
oft
И
я
делаю
и
то,
и
другое
часто.
Ich
war
neugierig
auf
das
Glück
Я
жаждал
счастья,
Und
siehe,
ich
hasse
das
Gefühl
des
Glücks
И
вот,
я
ненавижу
чувство
счастья.
Ich
war
in
allem
und
wollte
nirgends
sein,
wenn
ich
in
allem
war
Я
был
во
всём
и
не
хотел
быть
нигде,
когда
был
во
всём.
Ich
liebe
meine
Sonne
Я
люблю
своё
солнце,
Und
ich
hasse
sie
weil
ich
begreife,
dass
ich
ihr
nicht
entkommen
kann
И
ненавижу
его,
потому
что
понимаю,
что
не
могу
от
него
убежать.
Ich
liebe
Huren,
Diebe
und
vielleicht
auch
Mörder
Я
люблю
блудниц,
воров
и,
возможно,
даже
убийц,
Weil
ich
ihr
Schicksal
liebe,
wenn
sie
eines
haben
Потому
что
люблю
их
судьбу,
если
она
у
них
есть.
Und
auch
die
Verrückten,
wie
sie
die
Menschen
nennen
И
безумцев,
как
их
называют
люди,
Sie
sind
wie
Blinde,
die
schon
lange
sehen
Они
как
слепые,
которые
давно
видят.
Auch
alle
Huren
stehen
über
uns,
weil
sie
so
viel
zu
leiden
haben
Все
блудницы
стоят
выше
нас,
потому
что
им
так
много
пришлось
страдать.
Ich
fliehe
jeden
Tag
Я
бегу
каждый
день,
Und
wenn
die
Nacht
kommt
und
stehen
bleibt
И
когда
приходит
ночь
и
останавливается,
Die
ganzen
stundenlosen
Stunden
Все
эти
безвременные
часы,
Dann
bin
ich
so
sehr
krank,
weil
es
nicht
Tag
ist
Тогда
я
так
болен,
потому
что
нет
дня.
Ich
hasse
alle
Kinder
Я
ненавижу
всех
детей,
Und
doch
kniehe
ich
nieder,
wo
ich
eines
sehe
И
всё
же
преклоняю
колени,
когда
вижу
одного
из
них.
Ich
suche
mich
Я
ищу
себя,
Und
wenn
ich
mich
gefunden
habe,
bin
ich
mein
größter
Feind
И
когда
нахожу,
становлюсь
своим
злейшим
врагом.
Mir
brennt
die
eigene
Haut
wie
Feuer
Моя
собственная
кожа
жжёт
меня,
как
огонь,
Und
mein
Blut
ist
wie
ein
unberechenbares
Tier
А
моя
кровь
— как
непредсказуемый
зверь.
Ich
fliehe
vor
mir
und
meinem
Leben
Я
бегу
от
себя
и
своей
жизни,
Und
hasse
mich,
der
mich
vernichten
will
И
ненавижу
себя,
желающего
меня
уничтожить.
Aber
ich
bitte
um
Schmerz
und
schweres
Leben
Но
я
прошу
боли
и
тяжёлой
жизни,
Und
um
Gedanken
nach
dem
Fieber
И
мыслей
после
лихорадки.
Ich
will
für
jede
Blume
leiden,
wenn
sie
lebend
stirbt
Я
хочу
страдать
за
каждый
цветок,
когда
он
умирает
живым,
Und
will
auf
immer
dankbar
sein,
wenn
es
in
jedem
Jahre
Frühling
wird
И
хочу
быть
вечно
благодарен,
когда
каждую
весну
приходит
весна.
Und
will
die
Kraft
abwarten,
nach
den
Schmerzen
И
хочу
дождаться
силы
после
боли.
Gib
mir
Kraft,
die
Zwischenzeiten
auszutragen,
ohne
Schrei
Дай
мне
силы
пережить
промежутки
без
крика,
Und
gib
mir
Demut,
für
den
großen
Schoß
И
дай
мне
смирения
для
великого
лона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: René Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.