Текст и перевод песни Nariaki Obukuro - Kadode
夏空にそびえ立つうろこ雲を見下ろして
Staring
up
at
the
scaly
clouds
towering
in
the
summer
sky
旋回の半ばで白い街が見えた
Halfway
through
the
rotation,
I
saw
the
white
city
祝いの門出でもあまり話さないでいい
Even
on
a
celebratory
departure,
it's
okay
not
to
talk
much
自然な時の移ろいをただ感じていたいんだ
I
just
want
to
feel
the
natural
passage
of
time
俺も長い一人暮らし
I've
been
living
alone
for
a
long
time
見ない間に親も老けたし
My
parents
have
aged
before
I
knew
it
昔遊んだ空き地もないし
The
vacant
lot
where
I
used
to
play
is
gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow,
being
alive
feels
nostalgic
あなたが誓うとき
When
you
made
your
oath
親父の目尻にじりじり
Tears
welled
up
in
my
father's
eyes
肥えた顎を伝って無精髭に溶けた
They
flowed
down
his
chubby
cheeks
and
into
his
unkempt
beard
僕の記憶にないから
Since
I
don't
remember
it
きっと大切な秘めごと
It
must
be
a
precious
secret
その思い出の深さになんだか心が揺れた
The
depth
of
that
memory
moved
my
heart
somehow
俺も長い一人暮らし
I've
been
living
alone
for
a
long
time
見ない間に親も老けたし
My
parents
have
aged
before
I
knew
it
昔遊んだ空き地もないし
The
vacant
lot
where
I
used
to
play
is
gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow,
being
alive
feels
nostalgic
子供のせいで口癖に気付かされたり
I
realized
my
own
catchphrases
because
of
my
child
ぶつけられない虚しさに苛まれたり
Or
feel
irritated
by
an
emptiness
I
can't
express
きっとうんざりするほど近い未来
Surely
a
future
close
enough
to
make
me
sick
of
it
回り回る人生のドラマ
The
drama
of
life
goes
round
and
round
それぞれ何も言えないまま
Each
of
us
speechless
巡り巡る人生のドラマ
The
drama
of
life
goes
round
and
round
回り回る人生のドラマ
The
drama
of
life
goes
round
and
round
それぞれ何も言えないまま
Each
of
us
speechless
巡り巡る人生のドラマ
The
drama
of
life
goes
round
and
round
かける言葉は特にない
There's
nothing
special
I
can
say
まあ元気でいてほしい
Well,
I
hope
you
stay
healthy
深い愛の物語には栞をつけましょう
Let's
put
a
bookmark
in
this
tale
of
deep
love
俺も長い一人暮らし
I've
been
living
alone
for
a
long
time
見ない間に親も老けたし
My
parents
have
aged
before
I
knew
it
昔遊んだ空き地もないし
The
vacant
lot
where
I
used
to
play
is
gone
なぜか生きていることが懐かしい
Somehow,
being
alive
feels
nostalgic
子供のせいで口癖に気付かされたり
I
realized
my
own
catchphrases
because
of
my
child
ぶつけられない虚しさに苛まれたり
Or
feel
irritated
by
an
emptiness
I
can't
express
きっとうんざりするほど近い未来
Surely
a
future
close
enough
to
make
me
sick
of
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nariaki Obukuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.