Текст и перевод песни Nars - Otage
Le
love
était
passionnel
Любовь
была
страстной
Le
brouillard
lui
stationnaire
Сам
туман
неподвижен
Nos
cœurs
étaient
cloisonnés
Наши
сердца
были
разделены
La
joie
était
prisonnière
Радость
была
в
плену
Cupidon
n'est
qu'un
saisonnier
Амур-это
всего
лишь
сезонный
период
Comment
calmer
toutes
ces
colères
Как
успокоить
весь
этот
гнев
Tes
mots
sont
camisolés
Твои
слова
закованы
в
смирительную
рубашку
À
croire
qu'on
ne
s'aime
plus
mais
on
se
tolère
Поверить,
что
мы
больше
не
любим
друг
друга,
но
терпим
друг
друга
Toutes
ces
choses
que
l'on
se
promet
Все
те
вещи,
которые
мы
обещаем
себе
Coup
de
foudre
jour
de
tonnerre
Удар
молнии
в
день
грома
Un
baiser
sur
le
quai
du
tro-mé
Поцелуй
на
набережной
ТРО-МЕ
Puis
on
se
sépare
sur
un
coup
de
nerf
А
потом
мы
расстаемся
по
наитию
La
vérité
s'est
terminée
Правда
закончилась
C'est
ce
que
je
me
disais
à
moi
même
Вот
что
я
говорил
себе
Mais
la
vérité
je
suis
piqué
Но
правда
в
том,
что
я
ужален
Je
ne
peux
pas
me
passer
d'elle
ne
serait
ce
qu'une
semaine
Я
не
могу
обойтись
без
нее
хотя
бы
неделю
Puis
on
se
rappelle
Потом
мы
вспоминаем
On
se
dit
que
ça
en
vaut
la
peine
Мы
говорим
себе,
что
это
того
стоит
Que
dur
serait
la
perte
Как
тяжела
была
бы
потеря
Mais
vive
est
la
plaie
Но
да
здравствует
рана
Et
le
jour
d'après
И
на
следующий
день
после
этого
On
est
comme
dans
le
jour
d'après
Мы
как
на
следующий
день
после
этого
Fait
on
la
guerre
pour
mieux
faire
la
paix
Мы
ведем
войну,
чтобы
лучше
заключить
мир
Pour
elle
j'aurais
gravi
des
montagnes
Ради
нее
я
бы
поднялся
на
горы
Elle
etait
devenue
mon
point
d'ancrage
Она
стала
моей
точкой
опоры
Je
me
bousille
mais
grand
bien
m'en
fasse
Я
облажался,
но
меня
это
не
волнует
Depuis
le
début
elle
a
pris
mon
coeur
en
otage
С
самого
начала
она
держала
мое
сердце
в
заложниках
Mon
coeur
en
otage
Мое
сердце
в
заложниках
Puis
vient
la
dispute
de
trop
Затем
следует
слишком
много
споров
Là
où
l'amour
fait
naufrage
Там,
где
любовь
терпит
крушение
Dévastés
après
le
cyclone
Разрушенные
после
циклона
Forcer
de
tourner
nos
pages
Заставлять
переворачивать
наши
страницы
Un
seul
être
vous
manque
et
tout
paraît
dépeuplé
Вы
скучаете
только
по
одному
существу,
и
все
кажется
безлюдным
Mon
coeur
devient
ciment
un
appart
vide
démeublé
Мое
сердце
превращается
в
цемент,
пустая
квартира
разрушена.
Je
marche
tout
seul
la
pluie
Я
иду
один
под
дождем
La
nuit
porte
conseil
mais
ne
m'a
pas
aidée
Ночь
дает
советы,
но
не
помогла
мне
Y'a
des
mots
qui
vous
brisent
à
vie
Есть
слова,
которые
сломают
вас
на
всю
жизнь
J'aimerai
te
détester
pour
ne
plus
t'aimer
Я
хотел
бы
возненавидеть
тебя
за
то,
что
ты
больше
не
любишь
меня
Cette
phrase
tournait
en
boucle
Эта
фраза
крутилась
по
кругу
Comme
un
vieux
45
tours
Как
старый
45
раундов
Même
après
les
mots,
les
coups
bas
Даже
после
слов
удары
ниже
пояса
Quand
je
m'exprimais
je
disais
nous
Когда
я
выступал,
я
говорил,
что
мы
On
est
parti
trop
loin
pour
tout
gommer
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
все
испортить
C'est
regrettable
pour
elle
j'aurais
tout
donné
Это
прискорбно
для
нее,
я
бы
все
отдал
Impossible
de
réparer
les
dégâts
occasionnés
Невозможно
устранить
причиненный
ущерб
Parfois
j'y
pense
encore
Иногда
я
все
еще
думаю
об
этом
Une
partie
de
moi-même
et
comme
empoisonnée
Часть
меня
самого
и
как
будто
отравленная
Pour
elle
j'aurais
gravi
des
montagnes
Ради
нее
я
бы
поднялся
на
горы
Elle
etait
devenue
mon
point
d'ancrage
Она
стала
моей
точкой
опоры
Je
me
bousille
mais
grand
bien
m'en
fasse
Я
облажался,
но
меня
это
не
волнует
Depuis
le
début
elle
a
pris
mon
coeur
en
otage
С
самого
начала
она
держала
мое
сердце
в
заложниках
Mon
coeur
en
otage
Мое
сердце
в
заложниках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nars
Альбом
Otage
дата релиза
17-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.