Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
client
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Kunde
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Le
rap
céf
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Rap-Chef
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Ces
bitches
m'appellent
sur
le
Traphone
Diese
Bitches
rufen
mich
auf
dem
Traphone
an
La
money
m'appelle
sur
le
Traphone
Das
Geld
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Traphone,
Traphone
Traphone,
Traphone
Le
succés
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Erfolg
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Dans
ma
ville
tu
sais
on
est
grave
chaud
In
meiner
Stadt,
weißt
du,
sind
wir
sehr
angesagt
T'es
dans
R
si
t'as
pas
mon
Traphone
Du
bist
im
Arsch,
wenn
du
mein
Traphone
nicht
hast
Le
client
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Kunde
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Le
sis-gro
m'appelle
pour
un
backdoor
Der
Große
ruft
mich
für
einen
Backdoor
an
Négro
beleck
crois
pas
que
la
bac
dort
Nigga,
pass
auf,
glaub
nicht,
dass
die
Bullen
schlafen
Mise
à
l'amende
j'ai
le
flow
de
Gbagbo
Bußgeld,
ich
habe
den
Flow
von
Gbagbo
Si
niafou
t'embrasse
restes
en
crapaud
Wenn
eine
Schlampe
dich
küsst,
bleibst
du
eine
Kröte
Sept
cent
vingt
sous
le
capot
Siebenhundertzwanzig
unter
der
Haube
Dégustation
de
château
Margaux
Verkostung
von
Château
Margaux
Pas
finir
en
cage
comme
un
Dalton
Nicht
wie
ein
Dalton
im
Käfig
enden
Ils
tombent
accros
dès
que
j'actionne
Sie
werden
süchtig,
sobald
ich
loslege
Mon
associé
va
compter
chaques
sommes
Mein
Partner
wird
jede
Summe
zählen
C'est
toujours
du
sale
à
chaque
son
Es
ist
immer
dreckig
bei
jedem
Song
Je
marche
sur
les
cases
de
Jackson
Ich
laufe
auf
den
Feldern
von
Jackson
Elle
veut
que
je
la
lève
dans
la
saxo
Sie
will,
dass
ich
sie
im
Saxo
hochhebe
Vingt
minutes
après
elle
joue
du
saxo
Zwanzig
Minuten
später
spielt
sie
Saxophon
Vole
à
l'arraché
et
son
sac
saute
Entreißdiebstahl
und
ihre
Tasche
fliegt
Dans
la
seconde
je
file
à
la
saxon
In
der
Sekunde
rase
ich
zum
Sachsen
Il
parle
tous
de
tonne
mais
ils
ne
remplissent
même
pas
la
porte
du
frigo
Sie
reden
alle
von
Tonnen,
aber
sie
füllen
nicht
mal
die
Kühlschranktür
Ces
putes
sont
dépassés
et
ne
font
que
des
pass
Navigo
Diese
Huren
sind
überfordert
und
machen
nur
Monatskarten
Je
peux
le
finir
sur
le
trottoir
pour
savoir
ce
que
Kanye
vaut
Ich
kann
ihn
auf
dem
Bürgersteig
fertigmachen,
um
zu
wissen,
was
Kanye
wert
ist
Fumer
mes
ennemis
pour
pas
me
faire
fumer
tout
comme
Carlito
Meine
Feinde
rauchen,
um
nicht
wie
Carlito
geraucht
zu
werden
Le
client
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Kunde
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Le
rap
céf
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Rap-Chef
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Ces
bitches
m'appellent
sur
le
Traphone
Diese
Bitches
rufen
mich
auf
dem
Traphone
an
La
money
m'appelle
sur
le
Traphone
Das
Geld
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Traphone,
Traphone
Traphone,
Traphone
Le
succés
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Erfolg
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Dans
ma
ville
tu
sais
on
est
grave
chaud
In
meiner
Stadt,
weißt
du,
sind
wir
sehr
angesagt
T'es
dans
R
si
t'as
pas
mon
Traphone
Du
bist
im
Arsch,
wenn
du
mein
Traphone
nicht
hast
Même
la
volaille
fait
des
arpèges
Sogar
das
Geflügel
macht
Arpeggios
Ta
bitch
est
bizarre
fait
des
appels
Deine
Bitch
ist
komisch,
macht
Anrufe
Traphone,
barrettes
Traphone,
Päckchen
Y'a
pas
que
Gmail
qui
finit
la
boite
pleine
Nicht
nur
Gmail
hat
den
Briefkasten
voll
Ma
belle
je
t'aime
mais
j'aime
encore
plus
ma
liasse
Meine
Schöne,
ich
liebe
dich,
aber
ich
liebe
meine
Bündel
noch
mehr
Ma
paye,
ma
pelle,
faut
nous
chiffrer
comme
à
dallas
Mein
Lohn,
meine
Schaufel,
wir
müssen
wie
in
Dallas
beziffert
werden
Ces
bitches
macrellent
Diese
Bitches
machen
auf
Zuhälter
Mais
la
money
aussi
Aber
das
Geld
auch
J'ai
choisi
la
teille
Ich
habe
die
Flasche
gewählt
Depuis
le
fœtus
la
reussite
zéro
six
Seit
dem
Fötus,
der
Erfolg,
Vorwahl
null
sechs
Né
pour
faire
affaire
tu
payes
cash
je
négocie
c'est
la
crise
depuis
Napster
Geboren,
um
Geschäfte
zu
machen,
du
zahlst
bar,
ich
verhandle,
es
ist
Krise
seit
Napster
Mais
tous
mes
bougs
grossissent
Aber
alle
meine
Jungs
werden
fett
Ici
y'a
des
balles
mais
pas
comme
celles
que
Trapp
stoppe
Hier
gibt
es
Bälle,
aber
nicht
solche,
die
Trapp
stoppt
Pour
bien
vivre
besoin
d'une
carte
noire,
d'un
passeport
Um
gut
zu
leben,
braucht
man
eine
schwarze
Karte,
einen
Reisepass
Le
clicli
m'appelle
le
client
passe
au
drugstore
Der
Kunde
ruft
mich
an,
der
Kunde
geht
zum
Drugstore
Un
pilon
après
je
les
envoie
dans
le
cosmos
Einen
Joint
später
schicke
ich
sie
in
den
Kosmos
Le
client
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Kunde
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Le
rap
céf
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Rap-Chef
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Ces
bitches
m'appellent
sur
le
Traphone
Diese
Bitches
rufen
mich
auf
dem
Traphone
an
La
money
m'appelle
sur
le
Traphone
Das
Geld
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Traphone,
Traphone
Traphone,
Traphone
Le
succés
m'appelle
sur
le
Traphone
Der
Erfolg
ruft
mich
auf
dem
Traphone
an
Dans
ma
ville
tu
sais
on
est
grave
chaud
In
meiner
Stadt,
weißt
du,
sind
wir
sehr
angesagt
T'es
dans
R
si
t'as
pas
mon
Traphone
Du
bist
im
Arsch,
wenn
du
mein
Traphone
nicht
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.