Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemenway
- バイマイサイド
Hemenway
- An
meiner
Seite
答えなくてもいいさ
Du
musst
nicht
antworten,
探し続けるんだよ
ich
werde
weitersuchen,
そう
大人になる瞬间だね
ja,
das
ist
der
Moment,
in
dem
man
erwachsen
wird.
今すぐ告げたいけど
Ich
möchte
es
dir
sofort
gestehen,
震えが止まらない
aber
ich
kann
nicht
aufhören
zu
zittern.
心は今更逃げてと叫ぶのか
Schreit
mein
Herz
jetzt
etwa,
ich
solle
fliehen?
バイマイサイド
バイマイサイド
An
meiner
Seite,
an
meiner
Seite.
例えばあなたの眼の奥に
Wenn
es
zum
Beispiel
in
deinen
Augen
求める景色があるのなら
eine
Landschaft
gibt,
die
ich
suche,
それを掴んで确かめたいんだ
dann
möchte
ich
sie
ergreifen
und
mich
vergewissern.
もし例えば仆がこの旅路で
Wenn
ich
zum
Beispiel
auf
dieser
Reise
立ちすくむことがあるのなら
einmal
erstarren
sollte,
必要なのは确かに感じる
その手だから
dann
brauche
ich
mit
Sicherheit
deine
Hand,
die
ich
spüren
kann.
I
need
you
here
right
by
my
side
Ich
brauche
dich
hier,
direkt
an
meiner
Seite.
答え
ありがとうね
Danke
für
deine
Antwort.
君が景色も変えたんだ
Du
hast
auch
die
Landschaft
verändert,
この星に生まれた意味
den
Sinn
meiner
Geburt
auf
diesem
Planeten,
解けてゆく気がしたよ
ich
glaube,
er
beginnt
sich
aufzulösen.
バイマイサイド
バイマイサイド
An
meiner
Seite,
an
meiner
Seite.
仆の心の深い场所に
An
einem
tiefen
Ort
in
meinem
Herzen
いつも君の场所があるから
ist
immer
ein
Platz
für
dich,
きっと今もわかるはずなんだ
deshalb
bin
ich
sicher,
dass
ich
es
auch
jetzt
verstehen
kann.
もし君の涙がこの世界を
Auch
wenn
deine
Tränen
diese
Welt
君から远ざけたとしても
von
dir
entfernen
sollten,
仆はその手
离さないんだ
werde
ich
deine
Hand
nicht
loslassen.
だから
そう
今
Deshalb,
ja,
jetzt
I
need
you
here
right
by
my
side
Ich
brauche
dich
hier,
direkt
an
meiner
Seite.
仆のそばにいてくれ
Bleib
an
meiner
Seite.
永远に手を握って
Halte
meine
Hand
für
immer,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.