Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
by
popular
demand,
it's
Magic
Zurück
aufgrund
der
großen
Nachfrage,
es
ist
Magic
Ded-,
ded-,
dedicated
(yeah)
Gewi-,
gewi-,
gewidmet
(yeah)
When
Carlito
was
dying
Als
Carlito
im
Sterben
lag
He
see
the
shadow
of
his
girl
dancing
with
the
baby
Sah
er
den
Schatten
seiner
Liebsten,
wie
sie
mit
dem
Baby
tanzte
Like,
"Fuck
it,
it's
my
time"
So
nach
dem
Motto:
"Scheiß
drauf,
es
ist
meine
Zeit"
But
if
God
save
me
Aber
wenn
Gott
mich
rettet
Maybe
I'll
erase
any
vice
that
could
potentially
bring
harm
to
me
Vielleicht
lösche
ich
jedes
Laster
aus,
das
mir
möglicherweise
schaden
könnte
Before
I
make
a
move,
I
think
about
it
karmically
Bevor
ich
einen
Schritt
mache,
denke
ich
karmisch
darüber
nach
Everything
come
back
like
a
boomerang
Alles
kommt
zurück
wie
ein
Bumerang
I'm
black
as
Paul
Mooney
slang
Ich
bin
schwarz
wie
Paul
Mooney
Slang
And
all
I
pray
for
is
health
and
a
sustainable
business
Und
alles,
wofür
ich
bete,
ist
Gesundheit
und
ein
nachhaltiges
Geschäft
And
a
faithful
missus
Und
eine
treue
Frau
I
see
a
lot
of
people
try
to
be
who
they
ain't
Ich
sehe
viele
Leute,
die
versuchen,
jemand
zu
sein,
der
sie
nicht
sind
We
don't
want
money
that
fit
in
the
bag,
we
want
the
bank
Wir
wollen
kein
Geld,
das
in
die
Tasche
passt,
wir
wollen
die
Bank
Just
to
spread
it
around
like
icing
on
the
cake
Nur
um
es
zu
verteilen
wie
Zuckerguss
auf
dem
Kuchen
White
tiger
out
the
cage,
Mike
Tyson
in
'88
Weißer
Tiger
aus
dem
Käfig,
Mike
Tyson
im
Jahr
'88
Dedicated
like
jack
boys
on
Melrose
Engagiert
wie
Gangster
am
Melrose
Smash
and
grab,
yo
this
world
became
a
hellhole
Schnell
rein
und
raus,
diese
Welt
wurde
zur
Hölle
"Stay
cool"
is
what
I
tell
those,
(word)
youngins
"Bleib
cool",
sage
ich
diesen
(Wort)
Jünglingen
So
they
don't
end
up
in
jail
clothes,
c'mon
Damit
sie
nicht
im
Knast
landen,
komm
schon
I
dedicated
my
life,
my
life
Ich
habe
mein
Leben
gewidmet,
mein
Leben
Dedicated
my
life,
my
life
(dedicated)
Habe
mein
Leben
gewidmet,
mein
Leben
(gewidmet)
I
dedicated
my,
my,
uh,
uh
(you
know
what
that
is?
It's
the
inspiration)
Ich
habe
mein,
mein,
äh,
äh
(weißt
du,
was
das
ist?
Es
ist
die
Inspiration)
gewidmet
Dedicated
my
(uh)
Habe
mein
(äh)
gewidmet
Whole
damn
life
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
If
I
wanted
to
now
I
could
live
an
old
man
life
Wenn
ich
wollte,
könnte
ich
jetzt
das
Leben
eines
alten
Mannes
leben
Confronted
with
how
the
hood
can
use
more
funding
Konfrontiert
damit,
wie
das
Viertel
mehr
Förderung
gebrauchen
könnte
More
budgets
for
more
teachers
Mehr
Budgets
für
mehr
Lehrer
Financial
literacy,
more
speeches
Finanzielle
Bildung,
mehr
Reden
Chefs
come
cook
for
me
Köche
kommen
und
kochen
für
mich
Look
what
it
took
for
me
Schau,
was
es
für
mich
gebraucht
hat
The
streets
had
its
hooks
in
me
Die
Straßen
hatten
mich
in
ihren
Fängen
People
ask
me
what
books
to
read
Leute
fragen
mich,
welche
Bücher
ich
lesen
soll
Destruction
of
Black
civilization,
that's
history
Zerstörung
der
schwarzen
Zivilisation,
das
ist
Geschichte
Journal
of
Chris
Columbus,
that
is
what
interests
me
Tagebuch
von
Christoph
Kolumbus,
das
ist
es,
was
mich
interessiert
Juneteenth
holiday
finally
came
and
it
pisses
me
Juneteenth-Feiertag
kam
endlich
und
es
ärgert
mich
Off,
for
the
fact
that
we
came
in
chains
Wegen
der
Tatsache,
dass
wir
in
Ketten
kamen
You'll
be
physically
in
pain
Du
wirst
körperliche
Schmerzen
haben
Dedicated
like
Ricky
Walters,
Dougie
and
Dana
Dane
Engagiert
wie
Ricky
Walters,
Dougie
und
Dana
Dane
I
dedicated
my
life,
my
life
Ich
habe
mein
Leben
gewidmet,
mein
Leben
I
dedicated
my
life,
my
life
Habe
mein
Leben
gewidmet,
mein
Leben
I
dedicated
my,
uh
Ich
habe
mein,
äh,
gewidmet
Dedicated
my
(dedicated)
Habe
mein
gewidmet
(gewidmet)
I
dedicated
my
life,
my
life
Ich
habe
mein
Leben
gewidmet,
mein
Leben
I
dedicated
my
life,
my
life
Habe
mein
Leben
gewidmet,
mein
Leben
I
dedicated
my
Ich
habe
mein
gewidmet
Test,
test,
yeah,
you
know?
Test,
Test,
ja,
weißt
du?
To
get
to
this
point
Um
an
diesen
Punkt
zu
gelangen
I
might
have
to
write
a
script,
a
manuscript
Muss
ich
vielleicht
ein
Skript
schreiben,
ein
Manuskript
Yo,
ghetto
manners
is
you
thuggin'
me
or
asking?
Yo,
Ghetto-Manieren
sind,
ob
du
mich
bedrohst
oder
fragst?
Finessin'
me
or
pressin'
me,
when
none
of
that
is
happenin'
Mich
überlistest
oder
unter
Druck
setzt,
wenn
nichts
davon
passiert
Accessory
to
murder
not
necessarily
Manson
Beihilfe
zum
Mord,
nicht
unbedingt
Manson
I'm
just
a
G
in
constructs,
a
Pelle
Pel,
or
a
Vanson
Ich
bin
nur
ein
G
in
Konstrukten,
ein
Pelle
Pelle
oder
ein
Vanson
Ratty
clothes
we
haven't
spoke
in
years,
pat
his
coat
Schäbige
Kleidung,
wir
haben
seit
Jahren
nicht
gesprochen,
tätschle
seinen
Mantel
Check
his
waistline,
he
spyin'
on
who
has
the
most
Überprüfe
seine
Taille,
er
spioniert
aus,
wer
am
meisten
hat
Best
to
leave
me
alone,
I
get
in
my
zone
Am
besten
lässt
du
mich
in
Ruhe,
ich
komme
in
meine
Zone
Laughin'
with
African
presidents
while
over
the
phone
Lache
mit
afrikanischen
Präsidenten,
während
ich
telefoniere
Shit
be
feeling
like
the
last
days,
cash
made
Scheiße,
fühlt
sich
an
wie
die
letzten
Tage,
Geld
gemacht
Mirrors
on
the
ceiling
with
a
bad
babe
Spiegel
an
der
Decke
mit
einer
heißen
Braut
Same
age
with
niggas
be
having
mad
grays
Im
selben
Alter
wie
Typen,
die
schon
graue
Haare
haben
Million
Man
March
for
real
niggas,
never
last
place
Million
Man
March
für
echte
Kerle,
niemals
letzter
Platz
Blazin'
gats
like
young
Haitian
Jack
Knarre
abfeuern
wie
der
junge
Haitian
Jack
Me
and
money
go
together
like
the
80s
and
crack
Ich
und
Geld
passen
zusammen
wie
die
80er
und
Crack
Shorty
aura
like
Kimora
rockin'
Baby
Phat
Schätzchens
Aura
wie
Kimora,
die
Baby
Phat
rockt
I'm
droppin'
bars
nigga
like
I'm
on
stage
with
smack
Ich
droppe
Bars,
Nigga,
als
ob
ich
mit
Smack
auf
der
Bühne
stehe
To
my
niggas
who
have
staples
from
the
navel
up
Für
meine
Niggas,
die
Klammern
vom
Nabel
aufwärts
haben
Healed
up,
had
to
chill
awhile,
lay
in
the
cut
Verheilt,
musste
eine
Weile
chillen,
mich
verstecken
Shorty
tried
to
wop
me
down
in
the
Mercedes
truck
Eine
Süße
versuchte,
mich
im
Mercedes-Truck
zu
verführen
Pulled
up,
cobblestone
ground
in
my
palatial
hut
Hielt
an,
Kopfsteinpflasterboden
in
meiner
palastartigen
Hütte
Paradis
for
niggas
still
doing
deals
in
the
street
Paradies
für
Niggas,
die
immer
noch
Deals
auf
der
Straße
machen
Original
Backwoods
I
fill
'em
with
green
Original
Backwoods,
ich
fülle
sie
mit
Grünzeug
Am
I
a
musician?
Or
am
I
a
magician?
Bin
ich
ein
Musiker?
Oder
bin
ich
ein
Magier?
No
tricks,
just
real
shit,
straight
out
the
kitchen
Keine
Tricks,
nur
echte
Scheiße,
direkt
aus
der
Küche
No
tricks,
no
tricks
Keine
Tricks,
keine
Tricks
No
tricks,
pure
magic
Keine
Tricks,
reine
Magie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones, Corey Woods, Mariah Carey, Rashad Muhammad, Darhyl Camper, Gary Grice, Russell Jones, Robert Diggs, Clifford Smith, Lamont Hawkins, Jason Hunter, James Fauntleroy, Chauncey Hollis, Dennis Coles
Альбом
Magic
дата релиза
24-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.