Nas - Speechless - перевод текста песни на немецкий

Speechless - Nasперевод на немецкий




Speechless
Sprachlos
I don't even know what's goin' on no more
Ich weiß nicht mal mehr, was los ist
I don't even know what's happenin' man
Ich weiß nicht mal mehr, was passiert, Mann
Ain't no answers
Es gibt keine Antworten
I'ma figure some shit out though, you hear?
Ich werde schon irgendwas herausfinden, verstehst du?
You know?
Weißt du?
Yeah, yeah
Ja, ja
Just try to get my weight up
Ich versuche nur, mein Gewicht zu steigern
Try to get all my watches in order
Ich versuche, all meine Uhren in Ordnung zu bringen
Get my safe up, get great
Meinen Safe füllen, großartig werden
I'm 21 years past the 27 Club
Ich bin 21 Jahre am 27er-Club vorbei
It's like I went back into my past, and then I sped it up
Es ist, als wäre ich in meine Vergangenheit zurückgekehrt und hätte sie dann beschleunigt
Robert Johnson, Winehouse and Morrison found where Heaven was
Robert Johnson, Winehouse und Morrison fanden heraus, wo der Himmel war
Heaven on Earth, this shit is magic with no fairy dust
Himmel auf Erden, dieser Scheiß ist Magie ohne Feenstaub
Home of the gully, gangsta, the gruesome and the scary stuff
Heimat der Gosse, Gangster, des Grausamen und des Beängstigenden
I told my brother Jung', "Fuck 'em, they gon' go through Hell with us
Ich sagte meinem Bruder Jung': "Scheiß auf sie, sie werden mit uns durch die Hölle gehen
They don't have the history in the streets that compare with us"
Sie haben nicht die Geschichte auf den Straßen, die sich mit unserer vergleichen lässt"
Hood niggas, they wanna be us, thugs in the St. Regis
Hood-Niggas, sie wollen wie wir sein, Gangster im St. Regis
Only thing undefeated is time
Das Einzige, was unbesiegt ist, ist die Zeit
The second is the internet
Das Zweite ist das Internet
Number three is this rhyme
Nummer drei ist dieser Reim
Before security, my dog had to sneak in the nine
Vor der Security musste mein Kumpel die Neun reinschmuggeln
God must be on my side
Gott muss auf meiner Seite sein
I had to eat and provide, my winning streak is divine
Ich musste essen und versorgen, meine Glückssträhne ist göttlich
I told thun, "Leave the street shit behind
Ich sagte Thun: "Lass den Straßen-Scheiß hinter dir
Don't let 'em hype you, a slow run beats cheatin' the grind"
Lass dich nicht von ihnen aufputschen, ein langsamer Lauf ist besser, als den Grind zu betrügen"
Dawg, I'm tellin' it like it is
Alter, ich sage es, wie es ist
You gotta deal with the consequence
Du musst mit den Konsequenzen leben, Süße
When you run in a nigga's crib, nigga you better be ready to sit
Wenn du in die Bude eines Niggas rennst, Nigga, dann sei besser bereit zu sitzen
Dope dealers, street hustlers, pop cases
Drogendealer, Straßenhändler, lassen Fälle platzen
Throw dice, on pavement, cop chases
Würfeln auf dem Asphalt, Verfolgungsjagden
Big gamblers, skullies, hide faces
Große Zocker, Sturmhauben, verstecken Gesichter
Gang wars, hot spots, police raid it
Bandenkriege, Brennpunkte, Polizeirazzien
Left 'em speechless (speechless, speechless, speechless)
Machte sie sprachlos (sprachlos, sprachlos, sprachlos)
Left 'em speechless (speechless, speechless, speechless)
Machte sie sprachlos (sprachlos, sprachlos, sprachlos)
Pick a down on his luck rapper
Nimm einen Rapper, der kein Glück hat
Bet he broker the arrogance of a crackhead
Wette, er ist pleite, die Arroganz eines Crackheads
Mad at a weed smoker, or a pill taker
Sauer auf einen Grasraucher oder einen Pillenschlucker
Who hate a distilled wine drinker
Der einen Destillatweintrinker hasst
A killer who use a gun to hate on a knife swinger
Ein Killer, der eine Waffe benutzt, um einen Messerstecher zu hassen
Aight, I get it
Okay, ich verstehe
It's who the littest, we in competition
Es geht darum, wer am angesagtesten ist, wir sind im Wettbewerb
Y'all did it first'll be the death, I got a proposition
Ihr habt es zuerst gemacht, wird der Tod sein, ich habe einen Vorschlag
You and your brothers stop plottin' on each other, plot on millions
Du und deine Brüder, hört auf, euch gegenseitig zu bekriegen, plant auf Millionen
Educate yourself, find ten different areas of interest
Bilde dich weiter, finde zehn verschiedene Interessengebiete
Spread your bets out, double down on what's working
Verteile deine Einsätze, verdopple, was funktioniert
Then you double up
Dann verdoppelst du dich
Hands on your paper, they sending hate no matter what you touch
Hände auf deinem Papier, sie senden Hass, egal was du anfasst
Honestly I'm speechless
Ehrlich gesagt, ich bin sprachlos
Fly to Greece 20 pointers on the chain, I freaked it
Fliege nach Griechenland, 20-Pointer an der Kette, ich bin ausgeflippt
Lawn chair in the hood, sittin' comfortably
Liegestuhl in der Hood, sitze bequem
I must be insane givin' you bars runnin' companies
Ich muss verrückt sein, dir Bars zu geben, während ich Unternehmen leite
I'm done with the redundancies
Ich bin fertig mit den Redundanzen
Checking on my HSTRY, making content for Viacom
Überprüfe meine HSTRY, erstelle Inhalte für Viacom
License music to Tiffany's
Lizenziere Musik für Tiffany's
I come from
Ich komme von
Dope dealers, street hustlers, pop cases
Drogendealern, Straßenhändlern, lasse Fälle platzen
Throw dice, on pavement, cop chases
Würfeln auf dem Asphalt, Verfolgungsjagden
Big gamblers, scullies, hide faces
Große Zocker, Sturmhauben, verstecken Gesichter
Gang wars, hot spots, police raid it
Bandenkriege, Brennpunkte, Polizeirazzien
Left 'em speechless (speechless)
Machte sie sprachlos (sprachlos)
Just like when the judge read the sentence
Genau wie als der Richter das Urteil verlas
Threw your life away in minutes
Warf dein Leben in Minuten weg
Left 'em speechless (speechless)
Machte sie sprachlos (sprachlos)
The bounce back is the greatest feeling
Das Comeback ist das großartigste Gefühl
When they thought that you was finished
Wenn sie dachten, du wärst am Ende
Leave 'em speechless (speechless, speechless, speechless)
Mache sie sprachlos (sprachlos, sprachlos, sprachlos)
Speechless (speechless, speechless, speechless)
Sprachlos (sprachlos, sprachlos, sprachlos)





Авторы: Nasir Jones, Chauncey Alexander Hollis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.