Nas - Daughters - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nas - Daughters




Daughters
Дочери
Check it out... I call it
Зацени... Я называю это
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Yeah-Yea
Ага-ага
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
For my brothers with daughters
Для моих братьев, у которых есть дочери
I saw my daughter send a letter to some boy her age
Я видел, как моя дочь отправила письмо какому-то парню её возраста,
Who locked up
Который сидит в тюрьме.
First I regretted it then caught my rage like
Сначала я пожалел об этом, потом меня охватила ярость, вроде
How could I not protect her from this awful phase
Как я мог не уберечь её от этой ужасной участи?
Never tried to hide who I was, she was taught and raised like
Никогда не пытался скрыть, кто я, её учили и воспитывали как
A princess, but while I'm on stage I can't leave her defenseless
Принцессу, но пока я на сцене, я не могу оставить её беззащитной.
Plus she's seen me switching women, pops was on some pimp shit
К тому же, она видела, как я меняю женщин, папаша был на какой-то сутенёрской теме.
She heard stories of her daddy thuggin'
Она слышала истории о том, как её папаша хулиганил.
So if her husband is a gangster can't be mad, I'll love him
Так что, если её муж гангстер, не злись, я полюблю его.
Never, for her I want better, homie in jail - dead that
Ни за что, для неё я хочу лучшего, дружок в тюрьме - забудь об этом.
Wait till he come home, you can see where his head's at
Подожди, пока он вернётся домой, ты увидишь, где его голова.
Niggas got game, they be tryna live
У парней есть хватка, они пытаются жить.
He seen your mama crib, plus I'm sure he know who your father is
Он видел, как твоя мама плакала, плюс я уверен, он знает, кто твой отец.
Although you real, plus a honest kid
Хотя ты настоящая, плюс честный ребёнок.
Don't think I'm slow, I know you probably had that chronic lit
Не думай, что я тормоз, я знаю, что ты, наверное, уже курила эту дрянь.
You 17, I got a problem with it
Тебе 17, у меня с этим проблемы.
She looked at me like I'm not the cleanest father figure but she rocking with it
Она посмотрела на меня, как будто я не самый чистый пример для подражания, но она принимает это.
For my brothers with daughters I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
This morning I got a call, nearly split my wig
Этим утром мне позвонили, чуть не свихнулся.
This social network said "Nas go and get ya kid"
Эта социальная сеть сказала: "Нас, беги и забери своего ребёнка".
She's on Twitter, I know she ain't gon post no pic
Она в Твиттере, я знаю, она не будет постить никаких фото
Of herself underdressed, no inappropriate shit, right
Себя раздетой, никакой непотребщины, верно?
Her mother cried when she answered
Её мать плакала, когда отвечала.
Said she don't know what got inside this child's mind, she planted
Сказала, что не знает, что творится в голове у этого ребёнка, она положила
A box of condoms on her dresser then she Instagrammed it
Коробку презервативов на её комод, а потом она выложила это в Инстаграм.
At this point I realized I ain't the strictest parent
В этот момент я понял, что я не самый строгий родитель.
I'm too loose, I'm too cool with her
Я слишком мягок, я слишком крут с ней.
Shoulda drove on time to school with her
Должен был возить её в школу вовремя.
I thought I dropped enough jewels on her
Я думал, что вложил в неё достаточно мудрости.
Took her from private school, so she can get a balance
Забрал её из частной школы, чтобы она могла получить баланс
To public school, they too nurture teen talents
В государственной школе, они слишком лелеют подростковые таланты.
They grow fast, one day she's ya little princess
Они растут быстро, один день она твоя маленькая принцесса,
Next day she talking boy business, what is this
На следующий день она говорит о мальчиках, что это?
They say the coolest playas and foulest heart breakers in the world
Говорят, что самые крутые игроки и самые отъявленные сердцееды в мире...
God gets us back, he makes us have precious little girls
Бог возвращает нам должок, он заставляет нас иметь драгоценных маленьких девочек.
For my brothers with daughters I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
For my brothers with daughters, I call this
Для моих братьев, у которых есть дочери, я называю это
Not sayin' that our sons are less important
Не говорю, что наши сыновья менее важны
And I ain't tryna mess ya thing up
И я не пытаюсь испортить тебе жизнь,
But I just wanna see you dream up
Но я просто хочу видеть, как ты мечтаешь.
I finally understand
Наконец-то я понял,
It ain't easy to raise a girl as a single man
Воспитывать дочь в одиночку - дело нелёгкое.
Nah, the way mothers feel for they sons, how fathers feel for they daughters
Нет, то, как матери относятся к своим сыновьям, как отцы относятся к своим дочерям.
When he date, he straight, chip off his own papa
Когда он встречается, он честен, копия своего отца.
When she date, we wait behind the door with the sawed off
Когда она встречается, мы ждём за дверью с обрезом,
Cause we think no one is good enough for our daughters
Потому что мы думаем, что никто не достоин наших дочерей.
Love
Любовь.





Авторы: Nasir Jones, Ernest Dion Wilson, Patrick Peter Adams, Paul Leka, Gary De Carlo, Dale Frashuer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.