Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
me
out
y'all
Checkt
mich
aus,
Leute
Nasty
Nas
in
your
area
Nasty
Nas
in
eurem
Viertel
About
to
cause
mass
hysteria
Ich
werde
gleich
Massenhysterie
auslösen
Before
I
blunt,
I
take
out
my
fronts
Bevor
ich
einen
Blunt
rauche,
nehme
ich
meine
Goldzähne
raus
Then
I
start
to
front;
matter
of
fact,
I
be
on
a
manhunt
Dann
fange
ich
an
zu
prahlen;
tatsächlich
bin
ich
auf
einer
Menschenjagd
You
couldn't
catch
me
in
the
streets
without
a
ton
of
reefer
Du
könntest
mich
nicht
auf
der
Straße
ohne
eine
Tonne
Gras
erwischen
That's
like
Malcolm
X
catching
the
Jungle
Fever
Das
ist,
als
würde
Malcolm
X
Jungle
Fever
bekommen
King
poetic.
Too
much
flavor,
I'm
major
King
Poetic.
Zu
viel
Geschmack,
ich
bin
bedeutend
Atlanta
ain't
Brave-r,
I'll
pull
a
number
like
a
pager
Atlanta
ist
nicht
mutiger,
ich
wähle
eine
Nummer
wie
ein
Pager
Cause
I'm
an
ace
when
I
face
the
bass
Denn
ich
bin
ein
Ass,
wenn
ich
dem
Bass
gegenüberstehe
40-side
is
the
place
that
is
giving
me
grace
Die
40-Seite
ist
der
Ort,
der
mir
Gnade
gibt
Now
wait,
another
dose
and
you
might
be
dead
Jetzt
warte,
noch
eine
Dosis
und
du
könntest
tot
sein
And
I'm
a
Nike-head,
I
wear
chains
that
excite
the
Feds
Und
ich
bin
ein
Nike-Fan,
ich
trage
Ketten,
die
die
Bullen
aufregen
And
ain't
a
damn
thing
gonna
change
Und
es
wird
sich
verdammt
nochmal
nichts
ändern
I'mma
performer
strange,
so
the
mic
warmer
was
born
to
gain
Ich
bin
ein
seltsamer
Performer,
also
wurde
der
Mikrofonwärmer
geboren,
um
zu
gewinnen
Nas,
why
did
you
do
it
Nas,
warum
hast
du
das
getan?
You
know
you
got
the
mad
fat
fluid
when
you
rhyme,
it's
halftime
Du
weißt,
du
hast
die
verrückte
fette
Flüssigkeit,
wenn
du
reimst,
es
ist
Halbzeit
It's
halftime
Es
ist
Halbzeit
This
is
how
it
feel,
check
it
out,
how
it
feel
So
fühlt
es
sich
an,
schau
es
dir
an,
wie
es
sich
anfühlt
It's
like
that,
you
know
it's
like
that
Es
ist
so,
du
weißt,
es
ist
so
I
got
it
hemmed,
now
you
never
get
the
mic
back
Ich
habe
es
im
Griff,
jetzt
bekommst
du
das
Mikrofon
nie
zurück
When
I
attack,
there
ain't
an
army
that
could
strike
back
Wenn
ich
angreife,
gibt
es
keine
Armee,
die
zurückschlagen
könnte
So
I
react
never
calmly
on
a
hype
track
Also
reagiere
ich
nie
ruhig
auf
einem
Hype-Track
I
set
it
off
with
my
own
rhyme
Ich
starte
es
mit
meinem
eigenen
Reim
Cause
I'm
as
ill
as
a
convict
who
kills
for
phone
time
Denn
ich
bin
so
krank
wie
ein
Häftling,
der
für
Telefonzeit
tötet
I'm
max
like
cassettes,
I
flex
like
sex
Ich
bin
maximal
wie
Kassetten,
ich
spanne
mich
an
wie
Sex
In
your
stereo
sets,
Nas'll
catch
wreck
In
euren
Stereoanlagen
wird
Nas
Schaden
anrichten
I
used
to
hustle
- now
all
I
do
is
relax
and
strive
Früher
habe
ich
gehandelt
- jetzt
entspanne
ich
mich
nur
noch
und
strebe
When
I
was
young
I
was
a
fan
of
the
Jackson
5
Als
ich
jung
war,
war
ich
ein
Fan
der
Jackson
5
I
drop
jewels,
wear
jewels,
hope
to
never
run
it
Ich
lasse
Juwelen
fallen,
trage
Juwelen,
hoffe,
dass
ich
sie
nie
verliere
With
more
kicks
than
a
baby
in
a
mother's
stomach
Mit
mehr
Tritten
als
ein
Baby
im
Bauch
einer
Mutter
Nasty
Nas
has
to
rise
cause
I'm
wise
Nasty
Nas
muss
aufsteigen,
denn
ich
bin
weise
This
is
exercise
'til
the
microphone
dies
Das
ist
Übung,
bis
das
Mikrofon
stirbt
Back
in
'83
I
was
an
MC
sparkin'
Damals
in
'83
war
ich
ein
MC,
der
funkte
But
I
was
too
scared
to
grab
the
mics
in
the
parks
and
Aber
ich
hatte
zu
viel
Angst,
die
Mikrofone
in
den
Parks
zu
greifen
und
Kick
my
little
raps
cause
I
thought
nigga
wouldn't
understand
Meine
kleinen
Raps
zu
kicken,
weil
ich
dachte,
die
Leute
würden
es
nicht
verstehen
And
now
in
every
jam
I'm
the
fuckin'
man
Und
jetzt
bin
ich
in
jeder
Jam
der
verdammte
Mann
I
rap
in
front
of
more
niggas
than
in
the
slave
ships
Ich
rappe
vor
mehr
Leuten
als
in
den
Sklavenschiffen
I
used
to
watch
"CHiPs",
now
I
load
Glock
clips
Früher
habe
ich
"CHiPs"
geschaut,
jetzt
lade
ich
Glock-Magazine
I
got
to
have
it,
I
miss
Mr.
Magic
Ich
muss
es
haben,
ich
vermisse
Mr.
Magic
Versatile,
my
style
switches
like
a
faggot
Vielseitig,
mein
Stil
wechselt
wie
ein
Schwuler
But
not
bisexual,
I'm
an
intellectual
Aber
nicht
bisexuell,
ich
bin
ein
Intellektueller
Of
rap
I'm
a
professional
and
that's
no
question,
yo
Im
Rap
bin
ich
ein
Profi,
und
das
steht
außer
Frage,
yo
These
are
the
lyrics
of
the
man,
you
can't
near
it,
understand?
Das
sind
die
Texte
des
Mannes,
du
kannst
dich
ihnen
nicht
nähern,
verstehst
du?
Cause
in
the
streets,
I'm
well-known
like
the
number
man
Denn
auf
den
Straßen
bin
ich
bekannt
wie
der
Nummernmann
Am
I
in
place
with
the
bass
and
format
Bin
ich
am
richtigen
Platz
mit
dem
Bass
und
dem
Format?
Explore
rap
and
tell
me
"Nas
ain't
all
that"
Erforsche
Rap
und
sag
mir:
"Nas
ist
nicht
so
toll"
And
next
time
I
rhyme,
I
be
foul
Und
nächstes
Mal,
wenn
ich
reime,
werde
ich
übel
sein
Whenever
I
freestyle
I
see
trial,
niggas
say
I'm
wild
Wann
immer
ich
freestyle,
sehe
ich
eine
Gerichtsverhandlung,
Leute
sagen,
ich
bin
wild
I
hate
a
rhyme-biter's
rhyme
Ich
hasse
den
Reim
eines
Reimbeißers
Stay
tuned,
Nas
soon
- the
real
rap
comes
at
halftime
Bleib
dran,
Nas
bald
- der
echte
Rap
kommt
zur
Halbzeit
It's
halftime
Es
ist
Halbzeit
This
is
how
it
feel,
check
it
out,
how
it
feel
So
fühlt
es
sich
an,
schau
es
dir
an,
wie
es
sich
anfühlt
I
got
it
going
on,
even
flip
a
morning
song
Ich
habe
es
drauf,
spiele
sogar
einen
Morgensong
Every
afternoon,
I
kick
half
the
tune
Jeden
Nachmittag
spiele
ich
die
halbe
Melodie
And
in
the
darkness,
I'm
heartless
like
when
the
NARC's
hit
Und
in
der
Dunkelheit
bin
ich
herzlos,
wie
wenn
die
Bullen
zuschlagen
Word
to
Marcus
Garvey:
I
hardly
sparked
it
Ein
Wort
an
Marcus
Garvey:
Ich
habe
es
kaum
angezündet
Cause
when
I
blast
the
herb,
that's
my
word
Denn
wenn
ich
das
Kraut
rauche,
das
ist
mein
Wort
I
be
slayin'
them
fast,
doing
this
that
and
the
third
Ich
erschlage
sie
schnell,
mache
dies,
das
und
das
Dritte
But
chill,
pass
the
Andre,
and
let's
slay
Aber
chill,
gib
den
André
weiter
und
lass
uns
töten
I
bag
bitches
up
at
John
Jay,
and
hit
a
matinee
Ich
mache
Mädels
in
John
Jay
an
und
gehe
ins
Kino
Putting
hits
on
5-0
Ich
setze
Kopfgeld
auf
5-0
aus
Cause
when
it's
my
time
to
go,
I
wait
for
God
with
the
.44
Denn
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
warte
ich
auf
Gott
mit
der
.44
And
biters
can't
come
near
Und
Beißer
können
nicht
in
die
Nähe
kommen
And
yo:
"go
to
hell"
to
the
foul
cop
who
shot
Garcia
Und
yo:
"Fahr
zur
Hölle",
zu
dem
miesen
Bullen,
der
Garcia
erschossen
hat
I
won't
plant
seeds,
don't
need
an
extra
mouth
I
can't
feed
Ich
werde
keine
Samen
pflanzen,
brauche
keinen
zusätzlichen
Mund,
den
ich
nicht
ernähren
kann
That's
extra
Phillie
change,
more
cash
for
damp
weed
Das
ist
zusätzliches
Phillie-Geld,
mehr
Geld
für
feuchtes
Gras
This
goes
out
to
Manhattan,
the
island
of
Staten
Das
geht
raus
an
Manhattan,
die
Insel
Staten
Brooklyn
and
Queens
is
living
fat
and
Brooklyn
und
Queens
leben
fett
und
The
Boogie
Down,
enough
props,
enough
clout
Die
Boogie
Down,
genug
Requisiten,
genug
Einfluss
Ill
Will,
rest
in
peace,
yo,
I'm
out
Ill
Will,
ruhe
in
Frieden,
yo,
ich
bin
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones, Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni, Gary Byrd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.