Текст и перевод песни Nas - Thief's Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
one,
two
Чек,
раз,
два
One,
two,
who
got
more
style,
the
son
do
Раз,
два,
у
кого
больше
стиля,
у
сына?
Check,
one,
two
Чек,
раз,
два
One,
two,
who
got
more
style,
the
son
do
Раз,
два,
у
кого
больше
стиля,
у
сына?
Check,
one,
two
Чек,
раз,
два
Yo
I'm
hot
like
95
Fahrenheit
Йоу,
я
горяч,
как
95
по
Фаренгейту
On
a
summer
night,
tight
spot
where
bodies
rot
В
летнюю
ночь,
в
опасном
месте,
где
гниют
тела
Rats
drink
from
water
drops,
in
the
streets
niggas
Крысы
пьют
капли
воды,
на
улицах
ниггеры
Little
kids
scared
cops,
wit
red
dots
Малыши
боятся
копов
с
красными
точками
Philosophical
gangsta,
wit
violent
priors
Философствующий
гангстер
с
криминальным
прошлым
Goin
back
like
black
and
white
TV's
wit
pliers
Возвращающийся
назад,
как
черно-белые
телевизоры
с
плоскогубцами
Leanin
on
broke
down
cars,
wit
flat
tires
Опирающийся
на
сломанные
машины
с
пробитыми
шинами
Flash
iron,
anybody
tryin
on,
the
blocks
I'm
supplyin
on
Блестящее
железо,
любой,
кто
пытается,
я
снабжаю
эти
кварталы
Madicon,
my
peeps,
tie
ballons
up
Madicon,
мои
кореша,
надувают
воздушные
шары
And
swallow
'em
and
the
P
now
got
goons,
lots
of
'em
И
глотают
их,
и
у
P
теперь
куча
головорезов
Cops
see
them
and
run,
don't
want
no
drama
Копы
видят
их
и
бегут,
не
хотят
проблем
Certain
parts
of
the
streets,
the
beast
don't
want
a
part
of
В
некоторых
частях
улиц
зверь
не
хочет
участвовать
Martyr,
hood
haunted
like
the
Dakota
Мученик,
район
с
привидениями,
как
Дакота
Where
John
Lennon
was
shot
up,
but
he
sang
for
peace
Где
застрелили
Джона
Леннона,
но
он
пел
о
мире
He
begged
for
freedom,
hanged
wit
wild
Jamicians
Он
умолял
о
свободе,
тусовался
с
дикими
ямайцами
From
Kingston,
who
drink
Irish
Moss
Из
Кингстона,
которые
пьют
ирландский
мох
Listenin
to
Peter
Winston,
Machintosh
Слушая
Питера
Уинстона,
Макинтоша
Lightning
hits
the
top
of
the
church
steeple
Молния
бьет
в
вершину
церковного
шпиля
When
I'm
writin,
semi-automatic
no
hyphen
Когда
я
пишу,
полуавтомат
без
дефиса
It's
frightening...
{*scratches*}
Это
пугает...
{*скретчи*}
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятное,
плавное
дерьмо,
с
которым
двигаются
убийцы
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятное,
плавное
дерьмо,
с
которым
двигаются
убийцы
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятное,
плавное
дерьмо,
с
которым
двигаются
убийцы
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятное,
плавное
дерьмо,
с
которым
двигаются
убийцы
I
take
summers
off,
cause
I
love
winter
beef
Я
беру
отпуск
летом,
потому
что
люблю
зимнюю
мясорубку
Started
'87,
wit
the
shotty
in
the
sheep
Начал
в
87-м,
с
дробовиком
в
овечьей
шкуре
Three-quarter
length
beige,
dressed
to
kill
Трехчетвертное
бежевое
пальто,
одет
убивать
Bust
a
shell
at
the
ground,
pellets
hit
the
crowd
Пускаю
пулю
в
землю,
дробь
попадает
в
толпу
Nobody
like
a
snitch,
everybody
shut
they
mouth
Никто
не
любит
стукачей,
все
закрывают
рты
Woolrich,
Carhart,
gun
powder
stains
Woolrich,
Carhartt,
пятна
от
пороха
Smellin
like
trees,
sensimille
on
the
brain
Пахну
как
деревья,
в
голове
дурман
Schemin
on
ya
girl's,
bamboos
on
ya
chain
Строю
планы
на
твою
девушку,
бамбуковые
серьги
на
твоей
цепочке
Got
ill
up
on
the
train,
twistin
off
a
cap
Заболел
в
поезде,
срывая
крышку
Of
a
English
in
my
vein,
might
of
pushed
you
on
the
tracks
С
английского
в
моей
вене,
мог
бы
толкнуть
тебя
на
рельсы
Deaf
crack
fiends,
who
can't
speak,
scream
noises
Глухие
наркоманы,
которые
не
могут
говорить,
издают
крики
Cause
she
bought
a
jum
of
soap,
from
one
of
my
boys,
it's
Потому
что
она
купила
косяк
мыла
у
одного
из
моих
парней,
это
...
Just
another
day
in
the
hood
...
Просто
еще
один
день
в
гетто
And
I'm,
wit
some
wild
brothers,
up
to
no
good
И
я
с
дикими
братьями,
замышляю
недоброе
We
saw
the
movies,
like
Tony
Montana,
and
'em
Мы
видели
фильмы,
типа
"Лицо
со
шрамом"
и
все
такое
But
our
style
was
let
them
pile
then,
we
robbin
'em
Но
наш
стиль
был
- дать
им
накопить,
а
потом
мы
их
грабим
Money
dudes,
make
'em
come
up
out
they
shoes
Денежные
мешки,
заставляем
их
вылезать
из
обуви
Run
they
jewels,
word
is
bond,
where
my
man
Nino
goin
Запускаем
их
драгоценности,
честное
слово,
куда
мой
человек
Нино
идет
And
I
had
to
make
a
song,
speakin
on
my
old
life
И
мне
пришлось
написать
песню,
рассказывая
о
своей
старой
жизни
For
the
thief's
who
come
out
at
night
Для
воров,
которые
выходят
ночью
Check,
one,
two
{*echoes*}
Чек,
раз,
два
{*эхо*}
Check,
one,
two
Чек,
раз,
два
One,
two,
who
got
more
style,
the
son
do
{*echoes*}
Раз,
два,
у
кого
больше
стиля,
у
сына?
{*эхо*}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones, Salaam Remi, Shelly Mathivet, Douglas Ingle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.