Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Japanese Soul Bar
Japanische Soul Bar
"Japan,
I
ask
you,
do
you
love
hip-hop
music?"
"Japan,
ich
frage
euch,
liebt
ihr
Hip-Hop-Musik?"
Cigars
in
the
Japanese
Soul
bar
Zigarren
in
der
japanischen
Soul
Bar
Drinkin'
Scots
'til
daybreak,
KD
3 had
gold
bars
Trinke
Scotch
bis
zum
Morgengrauen,
KD
3 hatte
Goldbarren
These
vibranium
can't
break
(uh)
Dieses
Vibranium
ist
unzerbrechlich
(uh)
That's
the
one,
do
music
for
fun
Das
ist
der
Eine,
mache
Musik
zum
Spaß
Give
deals
to
artists
(yeah)
Gebe
Deals
an
Künstler
(yeah)
Pull
up
to
the
office
(yeah)
Fahre
im
Büro
vor
(yeah)
Yeah,
I'm
from
the
project
so
quadruple
in
my
youthful
Yeah,
ich
komme
aus
dem
Viertel,
also
vervierfachte
sich
meine
Jugend
So
I
could
boost
you
Damit
ich
dich
fördern
kann
Unlimited
game,
I
could
shoot
you
(woo)
Unbegrenztes
Spiel,
ich
könnte
dich
erschießen
(woo)
I
own
my
masters
now
but
the
reversions
is
crucial
(true)
Ich
besitze
jetzt
meine
Master,
aber
die
Rückübertragungen
sind
entscheidend
(stimmt)
I
used
to
wonder,
was
they
ever
jerkin'
the
Juice
Crew?
Ich
habe
mich
früher
gefragt,
ob
sie
jemals
die
Juice
Crew
ausgenommen
haben?
Wanted
dead
or
alive,
should
have
been
platinum
five
times
(G-Rap)
Tot
oder
lebendig
gesucht,
hätte
fünfmal
Platin
sein
müssen
(G-Rap)
A
young
Russell,
Rick
Rubin
and
fly
Ty,
ran
the
music
biz
(uh)
Ein
junger
Russell,
Rick
Rubin
und
der
coole
Ty,
leiteten
das
Musikgeschäft
(uh)
Andre
Harrell
saw
the
future
is
Hip-Hop
Andre
Harrell
sah,
die
Zukunft
ist
Hip-Hop
The
Hermitage
Hotel
balcony,
Louis
flip-flops
Der
Balkon
des
Hermitage
Hotels,
Louis
Flip-Flops
Meetings
in
the
mezzanine
(woo)
Meetings
im
Zwischengeschoss
(woo)
With
production
companies,
talkin'
bout
me
directing
things
Mit
Produktionsfirmen,
die
darüber
reden,
dass
ich
Regie
führe
Said
I
need
a
CAA,
instead
I
went
to
ICM
Sagte,
ich
brauche
eine
CAA,
stattdessen
ging
ich
zu
ICM
Said
without
an
agency
all
my
chances
might
be
slim
Sagte,
ohne
eine
Agentur
könnten
all
meine
Chancen
gering
sein
My
humble
beginnings
ain't
what
my
hunger
diminished
(uh-huh)
Meine
bescheidenen
Anfänge
haben
meinen
Hunger
nicht
geschmälert
(uh-huh)
I
burn
out
of
this
game
before
I
would
run
into
millions
(sheesh)
Ich
brenne
aus
diesem
Spiel
aus,
bevor
ich
Millionen
scheffle
(sheesh)
See
that's
a
major
fumble
(uh)
and
I
made
for
the
jungle
(true)
Siehst
du,
das
ist
ein
großer
Fauxpas
(uh)
und
ich
bin
wie
geschaffen
für
den
Dschungel
(stimmt)
So
I
called
Jungle,
I
said,
"put
away
the
bundles"
(let's
go)
Also
rief
ich
Jungle
an,
ich
sagte:
"Räum
die
Bündel
weg"
(los
geht's)
Truly,
they
gon'
cry
when
they
see
this
movie
(I
know)
Wirklich,
sie
werden
weinen,
wenn
sie
diesen
Film
sehen
(ich
weiß)
No
dry
eyes
in
the
theater,
the
viewers
are
livin'
through
me
(uh)
Keine
trockenen
Augen
im
Kino,
die
Zuschauer
erleben
es
durch
mich
(uh)
Been
thinkin'
bout
Habe
darüber
nachgedacht
Who
could
play
me
in
Tokyo,
Paradisio,
Belize
(Yeah)
Wer
könnte
mich
spielen
in
Tokio,
Paradisio,
Belize
(Yeah)
Karaoke,
I'm
participatin',
singin'
Barry
Karaoke,
ich
mache
mit,
singe
Barry
White
that
is
(Ha),
on
a
good
night
like
this
(Yeah,
yeah)
White,
das
ist
(Ha),
an
einem
guten
Abend
wie
diesem
(Yeah,
yeah)
How
do
I
write
like
this?
Wie
schreibe
ich
so
etwas?
First
of
all,
you
gotta
have
a
good
life
like
this
(woo)
Zuerst
einmal
musst
du
ein
gutes
Leben
haben,
so
wie
dieses
(woo)
A
real
life
like
this
Ein
echtes
Leben
wie
dieses
Cigars
in
the
Japanese
Soul
bar
Zigarren
in
der
japanischen
Soul
Bar
Drinkin'
Scots
'til
daybreak
(Uh),
KD
3 had
gold
bars
(Yeah)
Trinke
Scotch
bis
zum
Morgengrauen
(Uh),
KD
3 hatte
Goldbarren
(Yeah)
These
vibranium
can't
break
Dieses
Vibranium
ist
unzerbrechlich
That's
the
one,
do
music
for
fun
Das
ist
der
Eine,
mache
Musik
zum
Spaß
Make
deals
to
artists
(Yeah)
Mache
Deals
mit
Künstlern
(Yeah)
Pull
up
to
the
office
Fahre
im
Büro
vor
Make
deals
to
artists
Mache
Deals
mit
Künstlern
Pull
up
to
the
office
Fahre
im
Büro
vor
Japanese
Soul
bar,
red
light
bulbs
Japanische
Soul
Bar,
rote
Glühbirnen
A
turntable,
record
selection
Ein
Plattenspieler,
Plattenauswahl
Pictures
and
frames
from
those
days
Bilder
und
Rahmen
aus
jenen
Tagen
Somebody
from
Queens
brought
it
live
tonight
Jemand
aus
Queens
hat
es
heute
Abend
live
gebracht
You
see
a
lot
of
Bronx
acts,
a
lot
of
Brooklyn
acts
Du
siehst
viele
Bronx-Acts,
viele
Brooklyn-Acts
But
you
never
see
Queens
acts
in
the
fever
really
Aber
du
siehst
nie
wirklich
Queens-Acts
im
Fieber
But
Nasty
Nas,
one
of
the
youngest
artists
out
right
now
Aber
Nasty
Nas,
einer
der
jüngsten
Künstler
im
Moment
Who's
doin'
this
thing,
new
artist
Der
diese
Sache
macht,
neuer
Künstler
Who's
keepin'
it
live,
keepin'
it
real
Der
es
am
Leben
erhält,
der
es
echt
hält
This
is
Nasty
Nas
Das
ist
Nasty
Nas
And
the
whole
Queensbridge
mafia,
can
I
say
that?
Und
die
ganze
Queensbridge
Mafia,
darf
ich
das
sagen?
Now,
Nas,
you
have
a
different
stock
Nun,
Nas,
du
hast
eine
andere
Aktie
I-I-I-I
know
I-I-I-Ich
weiß
There's
a
lot
of
rappers
out
there
Es
gibt
viele
Rapper
da
draußen
Who
I'm
sure
you
looked
up
to
over
the
years
Zu
denen
du
sicher
über
die
Jahre
aufgeschaut
hast
But
right
now
a
lot
of
new
rappers
and
older
rappers
lookin'
up
to
you
Aber
im
Moment
schauen
viele
neue
Rapper
und
ältere
Rapper
zu
dir
auf
How
do
you
feel
to
be
like,
u-uh,
a
livin'
prodigy?
Wie
fühlst
du
dich,
ein,
äh,
lebendes
Wunderkind
zu
sein?
I
mean,
it's
a
pride,
it's
a
blessing
Ich
meine,
es
ist
ein
Stolz,
es
ist
ein
Segen
I'm
a
product
of
Hip-Hop,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich
bin
ein
Produkt
des
Hip-Hop,
verstehst
du,
was
ich
meine?
I'm
a
product
of
the
old
school
and
the
newest
of
the
new
Ich
bin
ein
Produkt
der
alten
Schule
und
der
neuesten
der
Neuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey Hollis, Nasir Jones
Альбом
Magic 3
дата релиза
14-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.