Nas - Japanese Soul Bar - перевод текста песни на немецкий

Japanese Soul Bar - Nasперевод на немецкий




Japanese Soul Bar
Japanische Soul Bar
"Japan, I ask you, do you love hip-hop music?"
"Japan, ich frage euch, liebt ihr Hip-Hop-Musik?"
Cigars in the Japanese Soul bar
Zigarren in der japanischen Soul Bar
Drinkin' Scots 'til daybreak, KD 3 had gold bars
Trinke Scotch bis zum Morgengrauen, KD 3 hatte Goldbarren
These vibranium can't break (uh)
Dieses Vibranium ist unzerbrechlich (uh)
That's the one, do music for fun
Das ist der Eine, mache Musik zum Spaß
Give deals to artists (yeah)
Gebe Deals an Künstler (yeah)
Pull up to the office (yeah)
Fahre im Büro vor (yeah)
Yeah, I'm from the project so quadruple in my youthful
Yeah, ich komme aus dem Viertel, also vervierfachte sich meine Jugend
So I could boost you
Damit ich dich fördern kann
Unlimited game, I could shoot you (woo)
Unbegrenztes Spiel, ich könnte dich erschießen (woo)
I own my masters now but the reversions is crucial (true)
Ich besitze jetzt meine Master, aber die Rückübertragungen sind entscheidend (stimmt)
I used to wonder, was they ever jerkin' the Juice Crew?
Ich habe mich früher gefragt, ob sie jemals die Juice Crew ausgenommen haben?
Wanted dead or alive, should have been platinum five times (G-Rap)
Tot oder lebendig gesucht, hätte fünfmal Platin sein müssen (G-Rap)
A young Russell, Rick Rubin and fly Ty, ran the music biz (uh)
Ein junger Russell, Rick Rubin und der coole Ty, leiteten das Musikgeschäft (uh)
Andre Harrell saw the future is Hip-Hop
Andre Harrell sah, die Zukunft ist Hip-Hop
The Hermitage Hotel balcony, Louis flip-flops
Der Balkon des Hermitage Hotels, Louis Flip-Flops
Meetings in the mezzanine (woo)
Meetings im Zwischengeschoss (woo)
With production companies, talkin' bout me directing things
Mit Produktionsfirmen, die darüber reden, dass ich Regie führe
Said I need a CAA, instead I went to ICM
Sagte, ich brauche eine CAA, stattdessen ging ich zu ICM
Said without an agency all my chances might be slim
Sagte, ohne eine Agentur könnten all meine Chancen gering sein
My humble beginnings ain't what my hunger diminished (uh-huh)
Meine bescheidenen Anfänge haben meinen Hunger nicht geschmälert (uh-huh)
I burn out of this game before I would run into millions (sheesh)
Ich brenne aus diesem Spiel aus, bevor ich Millionen scheffle (sheesh)
See that's a major fumble (uh) and I made for the jungle (true)
Siehst du, das ist ein großer Fauxpas (uh) und ich bin wie geschaffen für den Dschungel (stimmt)
So I called Jungle, I said, "put away the bundles" (let's go)
Also rief ich Jungle an, ich sagte: "Räum die Bündel weg" (los geht's)
Truly, they gon' cry when they see this movie (I know)
Wirklich, sie werden weinen, wenn sie diesen Film sehen (ich weiß)
No dry eyes in the theater, the viewers are livin' through me (uh)
Keine trockenen Augen im Kino, die Zuschauer erleben es durch mich (uh)
Been thinkin' bout
Habe darüber nachgedacht
Who could play me in Tokyo, Paradisio, Belize (Yeah)
Wer könnte mich spielen in Tokio, Paradisio, Belize (Yeah)
Karaoke, I'm participatin', singin' Barry
Karaoke, ich mache mit, singe Barry
White that is (Ha), on a good night like this (Yeah, yeah)
White, das ist (Ha), an einem guten Abend wie diesem (Yeah, yeah)
How do I write like this?
Wie schreibe ich so etwas?
First of all, you gotta have a good life like this (woo)
Zuerst einmal musst du ein gutes Leben haben, so wie dieses (woo)
A real life like this
Ein echtes Leben wie dieses
Cigars in the Japanese Soul bar
Zigarren in der japanischen Soul Bar
Drinkin' Scots 'til daybreak (Uh), KD 3 had gold bars (Yeah)
Trinke Scotch bis zum Morgengrauen (Uh), KD 3 hatte Goldbarren (Yeah)
These vibranium can't break
Dieses Vibranium ist unzerbrechlich
That's the one, do music for fun
Das ist der Eine, mache Musik zum Spaß
Make deals to artists (Yeah)
Mache Deals mit Künstlern (Yeah)
Pull up to the office
Fahre im Büro vor
Make deals to artists
Mache Deals mit Künstlern
Pull up to the office
Fahre im Büro vor
Yeah
Yeah
Konichiwa
Konichiwa
Yeah
Yeah
Japanese Soul bar, red light bulbs
Japanische Soul Bar, rote Glühbirnen
A turntable, record selection
Ein Plattenspieler, Plattenauswahl
Pictures and frames from those days
Bilder und Rahmen aus jenen Tagen
Soul music
Soul Musik
Uh
Uh
Somebody from Queens brought it live tonight
Jemand aus Queens hat es heute Abend live gebracht
You see a lot of Bronx acts, a lot of Brooklyn acts
Du siehst viele Bronx-Acts, viele Brooklyn-Acts
But you never see Queens acts in the fever really
Aber du siehst nie wirklich Queens-Acts im Fieber
But Nasty Nas, one of the youngest artists out right now
Aber Nasty Nas, einer der jüngsten Künstler im Moment
Who's doin' this thing, new artist
Der diese Sache macht, neuer Künstler
Who's keepin' it live, keepin' it real
Der es am Leben erhält, der es echt hält
This is Nasty Nas
Das ist Nasty Nas
And the whole Queensbridge mafia, can I say that?
Und die ganze Queensbridge Mafia, darf ich das sagen?
Now, Nas, you have a different stock
Nun, Nas, du hast eine andere Aktie
I-I-I-I know
I-I-I-Ich weiß
There's a lot of rappers out there
Es gibt viele Rapper da draußen
Who I'm sure you looked up to over the years
Zu denen du sicher über die Jahre aufgeschaut hast
But right now a lot of new rappers and older rappers lookin' up to you
Aber im Moment schauen viele neue Rapper und ältere Rapper zu dir auf
How do you feel to be like, u-uh, a livin' prodigy?
Wie fühlst du dich, ein, äh, lebendes Wunderkind zu sein?
I mean, it's a pride, it's a blessing
Ich meine, es ist ein Stolz, es ist ein Segen
I'm a product of Hip-Hop, you know what I'm sayin'?
Ich bin ein Produkt des Hip-Hop, verstehst du, was ich meine?
I'm a product of the old school and the newest of the new
Ich bin ein Produkt der alten Schule und der neuesten der Neuen





Авторы: Chauncey Hollis, Nasir Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.