Текст и перевод песни Nas - Carry On Tradition - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry On Tradition - Album Version (Edited)
Продолжай Традицию - Альбомная Версия (Редактированная)
Yeah,
niggaz
want
to
talk
about
this
rap
shit
Да,
парни
хотят
поговорить
об
этом
рэп-дерьме,
милая.
Niggaz
want
to
talk
about
this
money
Хотят
поговорить
о
деньгах.
About
these
cars,
these
homes
О
тачках,
домах.
These
labels,
clothes,
sneakers,
big
money
shit
Лейблах,
шмотках,
кроссовках,
больших
бабках,
понимаешь?
Now
everybody
tryin'
to
get
rich
Теперь
все
пытаются
разбогатеть.
Now
get
rich
niggaz,
fuck
it
Ну
и
пусть
богатеют,
черт
с
ними.
Some
rap
pioneers,
be
them
crackheads
Некоторые
пионеры
рэпа
— конченые
торчки.
When
they
speak,
you
see
missin'
teeth,
silver
chain
with
a
silver
piece
Когда
они
говорят,
видишь
их
щербатые
зубы,
серебряную
цепь
с
кулоном.
Niggaz
your
grandfather's
age,
they
pants
still
hangin'
down
they
legs
Парни
возраста
твоего
деда,
а
штаны
все
еще
висят
на
яйцах.
Talkin'
about
they
ain't
paid
Ноют,
что
им
не
заплатили.
And
they
hate
you,
'cause
they
say,
you
ain't
pay
dues
И
ненавидят
тебя,
потому
что,
как
они
говорят,
ты
не
отдал
должное.
And
was
stealin'
and
robbin'
them
И
обворовывал
их.
I
feel
it's
a
problem
we
gotta
resolve
Чувствую,
это
проблема,
которую
мы
должны
решить.
Hip-Hop
been
dead,
we
the
reason
it
died
Хип-хоп
умер,
и
мы
— причина
его
смерти.
Wasn't
Sylvia's
fault
or
because
MC's
skills
are
lost
Это
не
вина
Сильвии
и
не
потому,
что
МС
потеряли
навыки.
It's
'cause
we
can't
see
ourselves
as
the
boss
Это
потому,
что
мы
не
видим
себя
боссами.
Deep-rooted
through
slavery,
self-hatred
Глубоко
укоренившаяся
через
рабство
ненависть
к
себе.
The
Jewish
stick
together,
friends
in
high
places
Евреи
держатся
вместе,
друзья
на
высоких
постах.
We
on
some
low
level
shit
А
мы
на
каком-то
низком
уровне.
We
don't
want
niggaz
to
ever
win,
see,
everybody
got
a
label
Мы
не
хотим,
чтобы
черные
когда-либо
побеждали,
понимаешь,
у
всех
есть
лейбл.
Everybody's
a
rapper
but
few
flow
fatal
Все
рэперы,
но
лишь
немногие
читают
убойно.
It's
fucked
up,
it
all
started
from
two
turntables
Все
хреново,
а
начиналось
все
с
двух
вертушек.
When
they
crown
you
and
you
rise
up
to
your
position
Когда
тебя
коронуют
и
ты
поднимаешься
на
свою
позицию,
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
they
Knight
you
then
you
go
to
fight,
go
to
war,
don't
petition
Когда
тебя
посвящают
в
рыцари,
иди
сражайся,
иди
на
войну,
не
проси.
Carry
on
tradition,
carry
on
tradition
Продолжай
традицию,
продолжай
традицию.
Carry
on,
ca-carry
on,
carry
on
tradition
Продолжай,
пр-продолжай,
продолжай
традицию.
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
you
rep
what
we
rep
then
carry
on
tradition
Когда
ты
представляешь
то,
что
представляем
мы,
продолжай
традицию.
Now
some
of
these
new
rappers
got
their
caps
flipped
backwards
Теперь
некоторые
из
этих
новых
рэперов
носят
кепки
задом
наперед,
Wit
their
fingers
intertwined
in
some
gang-sign
madness
Скрестив
пальцы
в
каком-то
безумном
бандитском
знаке.
I
got
an
exam,
let's
see
if
y'all
pass
it
У
меня
есть
экзамен,
посмотрим,
сдадите
ли
вы
его.
Let's
see
who
can
quote
a
Daddy
Kane
line
the
fastest
Посмотрим,
кто
быстрее
процитирует
строчку
Daddy
Kane.
Some
of
you
new
rappers,
I
don't
understand
your
code
Некоторых
из
вас,
новых
рэперов,
я
не
понимаю.
You
have
your
man
shoot
you,
like
in
that
Sopranos
episode
Вы
заставляете
своих
парней
стрелять
в
вас,
как
в
том
эпизоде
"Клан
Сопрано".
Do
anythin'
to
get
in
the
game,
mixtapes,
you
spit
hate
Делаете
все,
чтобы
попасть
в
игру,
микстейпы,
изливаете
ненависть.
Against
bosses,
hungry
fucks
are
moraless
Против
боссов,
голодные
ублюдки
без
морали.
You
should
be
tossed
in
a
pit
full
of
unfortunate
vocalists
Вас
следует
бросить
в
яму,
полную
неудачливых
вокалистов.
Niggaz,
I
coulda
wrote
your
shit
Парни,
я
мог
бы
написать
ваше
дерьмо.
I
had
off-time,
was
bored
wit
this,
I
coulda
made
my
double-LP
У
меня
было
свободное
время,
мне
было
скучно,
я
мог
бы
сделать
свой
двойной
альбом,
Just
by
samplin'
different
parts
of
Nautilus
Просто
семплируя
разные
части
Nautilus.
Still
came
five
on
the
charts
with
zero
audience
Все
равно
попал
бы
в
пятерку
чартов
с
нулевой
аудиторией.
The
lane
was
open
and
y'all
was
droppin'
that
garbage
shit
Дорога
была
открыта,
а
вы
выпускали
это
дерьмо.
Y'all
got
awards
for
your
bricks,
it
got
good
to
ya
Вы
получили
награды
за
свои
кирпичи,
вам
это
понравилось.
You
started
tellin'
them
bigger
dogs
to
call
it
quits?
What?
Вы
начали
говорить
этим
большим
псам,
чтобы
они
завязывали?
Что?
When
they
crown
you
and
you
rise
up
to
your
position
Когда
тебя
коронуют
и
ты
поднимаешься
на
свою
позицию,
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
they
Knight
you
then
you
go
to
fight,
go
to
war,
don't
petition
Когда
тебя
посвящают
в
рыцари,
иди
сражайся,
иди
на
войну,
не
проси.
Carry
on
tradition,
carry
on
tradition
Продолжай
традицию,
продолжай
традицию.
Carry
on,
ca-carry
on,
carry
on
tradition
Продолжай,
пр-продолжай,
продолжай
традицию.
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
you
rep
what
we
rep
then
carry
on
tradition
Когда
ты
представляешь
то,
что
представляем
мы,
продолжай
традицию.
Now
niggaz
got
the
studio
poppin',
it's
mad
clearer
Теперь
у
парней
студия
работает
на
полную,
все
четко.
Engineers
got
his
earplugs
and
still
hear
us
Звукорежиссеры
в
берушах,
но
все
равно
слышат
нас.
The
live-in-the-park
sound,
versus
the
studio
state
of
art
sound
Звук
живого
выступления
в
парке
против
студийного
звука.
We
on
the
charts
now
Теперь
мы
в
чартах.
From
British
Walkers
and
Argyles
От
British
Walkers
и
Argyles.
Look
at
us
rap
stars
now,
wit
our
black
cars
now
Посмотрите
на
нас,
рэп-звезд,
с
нашими
черными
тачками.
Fortune
500
listed,
brunches,
sip
Cipriani's
В
списке
Fortune
500,
бранчи,
попиваем
Cipriani.
Sippin',
blunted,
with
rich
white
guys
around
me
Потягиваем,
накуренные,
в
окружении
богатых
белых
парней.
Thick
white
girls
around
me,
Chinese
lined
up
Толстые
белые
девушки
вокруг,
китаянки
выстроились
в
очередь.
Because
I'm
what,
every
dime
lust
Потому
что
я
что?
Объект
желания
каждой
красотки.
We
used
to
be
a
ghetto
secret,
can't
make
my
mind
up
Мы
были
гетто-секретом,
не
могу
решить,
If
I
want
that
or
the
whole
world
to
peep
it
Чего
я
хочу:
этого
или
чтобы
весь
мир
это
увидел.
Now
carry
on
tradition
Теперь
продолжай
традицию.
Fuck
a
bum
wack
rapper
makin'
his
career
out
of
dissin'
К
черту
бездарного
рэпера,
строящего
карьеру
на
диссах.
Peace
to
the
strugglin'
artists
and
dead
one's
gone,
we
miss
'em
Мир
борющимся
артистам
и
погибшим,
мы
скучаем
по
ним.
I
promise
I
carry
on
tradition
Я
обещаю,
я
продолжу
традицию.
When
they
crown
you
and
you
rise
up
to
your
position
Когда
тебя
коронуют
и
ты
поднимаешься
на
свою
позицию,
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
they
Knight
you
then
you
go
to
fight,
go
to
war,
don't
petition
Когда
тебя
посвящают
в
рыцари,
иди
сражайся,
иди
на
войну,
не
проси.
Carry
on
tradition,
carry
on
tradition
Продолжай
традицию,
продолжай
традицию.
Carry
on,
ca-carry
on,
carry
on
tradition
Продолжай,
пр-продолжай,
продолжай
традицию.
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
you
rep
what
we
rep
then
carry
on
tradition
Когда
ты
представляешь
то,
что
представляем
мы,
продолжай
традицию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STORCH SCOTT SPENCER, JONES NASIR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.