Nas - The Cure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nas - The Cure




The Cure
Лекарство
Too many changes, you changed from your greatness
Слишком много перемен, ты изменилась, утратив свое величие.
Become a byproduct of yourself all for the paper regardless
Стала побочным продуктом самой себя, все ради денег, неважно чего.
The markets see you as a old-ass artist
Рынок видит в тебе стареющую артистку.
The McCartneys live past the Lennons, but Lennon′s the hardest
Маккартни переживают Леннонов, но Леннон самый крутой.
Stay on your path, stay on your craft
Оставайся на своем пути, продолжай оттачивать мастерство.
They just want you to switch your lanes up
Они просто хотят, чтобы ты сменила полосу движения.
So they can hate on your ass
Чтобы потом ненавидеть тебя.
What's in a name? What′s in a name? Suffering and pain
Что в имени? Что в имени? Страдания и боль.
Guts, blood, and tears, aim straight, game face, king's grace
Смелость, кровь и слезы, четкая цель, боевой настрой, королевская грация.
I came in this thinkin' you was gon′ be this great thing
Я пришел сюда, думая, что ты станешь чем-то великим.
′Cause I seen the greats do it with a great queen
Потому что я видел, как великие добиваются этого с великими королевами.
What these kings have in common? They had women who solid
Что общего у этих королей? У них были надежные женщины.
Malcolm needed Betty, I met some queens who wasn't ready
Малкольму нужна была Бетти, я встречал королев, которые не были готовы.
They envy the unhappiness of the greats
Они завидуют несчастью великих.
They don′t have a fulfilled life yet, so they searchin' for ways
У них еще нет полноценной жизни, поэтому они ищут способы.
To feel what Sam felt, play the hand Marvin was dealt
Почувствовать то, что чувствовал Сэм, сыграть ту же партию, что и Марвин.
A Vandross, here′s the cure, the antidote
Вандросс, вот лекарство, противоядие.
A thousand milligrams, make sure you don't overdose
Тысяча миллиграммов, убедись, что не передозируешься.
Turned to a businessman, used to serve ′em in the cold
Превратился в бизнесмена, раньше обслуживал их на холоде.
Cold game, don't get exposed, stories get told
Холодная игра, не попадись, истории рассказывают.
You glamorize the game, it ain't a glorious road
Ты идеализируешь игру, это не славный путь.
Rest in peace Kobe and Nip, that′s off the rip
Покойтесь с миром, Коби и Нип, это с самого начала.
King shit, if it ain′t about fam, it don't mean shit
Королевское дерьмо, если это не о семье, то это ничего не значит.
The cure, love all the allure
Лекарство, вся эта привлекательность любви.
Donuts rotten, the phone tapped, tappin′ in with Lord
Гнилые пончики, прослушка телефона, связываюсь с Господом.
Roll the credits
Титры.
Cuban link QB chain belong in the MOMA
Кубинская цепь QB принадлежит МоМА.
So boomerang, you salute my 27 summers
Так что бумеранг, ты салютуешь моим 27 летам.
Rolls-Royce Brigade just 'cause it go with the moment
Эскадрилья Роллс-Ройсов, просто потому, что это соответствует моменту.
Pac′s on the chain, got his medallion, I won't
Пак на цепи, у меня его медальон, я не буду.
Insinuate imitation ′cause I copied his stomach
Намекать на подражание, потому что я скопировал его живот.
Kings honor kings, straight from my pops to my son's shit
Короли чтят королей, прямо от моего отца к моему сыну.
Steak tartare bloody, mercury levels from raw fish
Кровавый стейк тартар, уровень ртути от сырой рыбы.
Sushi for lunch, waiter at the table, the cork twist
Суши на обед, официант у стола, выкручивает пробку.
I'm studied like a book by many
Меня изучают, как книгу, многие.
They give me looks of envy, I took the Bentley
Они смотрят на меня с завистью, я взял Bentley.
White chick like Liz Taylor might get the Bentayga
Белая цыпочка, как Лиз Тейлор, может получить Bentayga.
On my Rick James behavior
В моем стиле Рика Джеймса.
Life is school for the soul and I′m in life seven already
Жизнь это школа для души, и я уже на седьмом уровне.
Life′s simple but heavy, incomprehensible shit
Жизнь проста, но тяжела, непостижимое дерьмо.
Everything from sexy to deadly, I done been through that shit
Все, от сексуального до смертельного, я прошел через это дерьмо.
Still goin' deeper like I grew a new inch on my dick
Все еще иду глубже, как будто у меня вырос новый дюйм на члене.
We looked at robbin′ as a way of resolving our problems
Мы смотрели на ограбление как на способ решения наших проблем.
My moms cooked food, but some of my niggas was starving
Моя мама готовила еду, но некоторые из моих парней голодали.
And whatever they was down to do, I was with 'em regardless
И что бы они ни собирались делать, я был с ними, несмотря ни на что.
Turns out I was hungry and was hittin′ the hardest
Оказалось, что я был голоден и бил сильнее всех.
The scissor was sharper, my predictions was on it
Ножницы были острее, мои прогнозы сбывались.
No fortune teller, just going off regular signs
Не гадалка, просто действую по обычным знакам.
Niggas often tell you they moves
Ниггеры часто говорят тебе о своих ходах.
Without a word, just reading they mind
Без слов, просто читая их мысли.
Wasn't needin′ no nine
Мне не нужен был ствол.
Corner executive born in ghetto hell
Угольный руководитель, рожденный в адском гетто.
Where metal yell especially over necklaces
Где металл кричит, особенно из-за ожерелий.
Life lessons is karma
Жизненные уроки - это карма.
Whatever you dish out come back as blessings or to haunt ya
Все, что ты отдаешь, возвращается как благословение или чтобы преследовать тебя.
Could miss your kids and hit your grandkids for your dishonor
Может пропустить твоих детей и ударить твоих внуков за твою бесчестность.
That's generational curses, they said they want the old Nas back
Это родовые проклятия, они сказали, что хотят вернуть старого Наса.
Play the Clue tapes for old verses
Включают записи Clue для старых куплетов.
Messin' my homies′ lives up, sayin′ Nas will rise 'em up
Портят жизнь моим корешам, говоря, что Нас их поднимет.
Like they wasn′t live enough, many lives I've touched
Как будто они недостаточно жили, многие жизни я тронул.
Can I get a witness?
Есть свидетели?
Can I get a witness?
Есть свидетели?
I need a witness, drinkin′ three at night on some Bridge shit
Мне нужен свидетель, пью в три часа ночи, как на мосту.
Wearin' shorts and Timbs, summer night on some Bridge shit
Ношу шорты и Timbs, летняя ночь, как на мосту.
Party with gangsters, gettin′ right on some Bridge shit (Yeah)
Тусуюсь с гангстерами, кайфую, как на мосту. (Да)
Like MC Shan and Marley, I be on some Bridge shit
Как MC Shan и Marley, я как на мосту.
Yeah
Да.
Like Jabari, I'm on some Bridge shit
Как Джабари, я как на мосту.
Shooter live on
Стрелок жив.
Kings live forever
Короли живут вечно.
Yeah
Да.
We go through a lot
Мы многое переживаем.
And nobody wanna hear about what we go through
И никто не хочет слышать о том, через что мы проходим.
And that's cool too
И это тоже круто.
Every man go through the same Mondays and Fridays
Каждый мужчина переживает одинаковые понедельники и пятницы.
Same sun, moon, and stars
Одинаковое солнце, луна и звезды.
It′s just how you stand like a man
Дело в том, как ты стоишь, как мужчина.





Авторы: Nasir Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.